简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

科学、技术和工艺咨询附属机构

"科学、技术和工艺咨询附属机构" معنى
أمثلة
  • وطلب الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي من الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية أن تراعي، في تنفيذ برامج العمل المتصلة بالمناطق المحمية والتنوع البيولوجي البحري والساحلي، تأثير الضجيج في المحيطات على المناطق البحرية المحمية().
    《生物多样性公约》缔约方第十次会议要求科学、技术和工艺咨询附属机构在执行关于保护区及海洋和沿海生物多样性的工作方案过程中,考虑到海洋噪音对海洋保护区的影响。
  • تلاحظ مقرر مؤتمر الأطراف القاضي بالاضطلاع بعدد محدود من التقييمات العلمية النموذجية إعدادا لاجتماعه السادس، وبالمشاركة في التقييم المقترح للنظم الإيكولوجية في الألفية الجديدة، والطلب الذي وجهه المؤتمر إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية لتحديد فرص التعاون؛
    注意到缔约方会议决定为筹备缔约方会议第六次会议的目的进行数目有限的试点科学评估,参与拟议的千年生态系统评估,并请科学、技术和工艺咨询附属机构指出进行协作的机会;
  • 2012 رئيسة الوفد، الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، الفريق العامل المخصص المعني باستعراض التنفيذ، مونتريال، كندا، والمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، مدينة بنما، بنما
    阿根廷代表团团长:科学、技术和工艺咨询附属机构,执行情况审查特设工作组(加拿大蒙特利尔);关于生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台(巴拿马巴拿马城) 2011-2012年
  • وبناء على طلب من مؤتمر الأطراف، قام الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي، بالتشاور مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمم المتحدة، بعرض دراسة بشأن هذا الموضوع في الاجتماع الثامن للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية(21).
    应缔约方会议的要求,生物多样性公约执行秘书与联合国法律事务厅海洋事务和海洋法司协商,向科学、技术和工艺咨询附属机构 (科技咨询机构)第八次会议提交了关于这一议题的研究报告。
  • كما دعا أيضاً الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تدرج آثار دمار الشعب المرجانية وتدهورها الطبيعي في دراسة عن تبييض المرجان باعتبارها ظاهرة تهدد بالخطر التنوع البيولوجي للنظم الإيكولوجية للشعب المرجانية.
    会议还请生物多样性公约秘书处的科学、技术和工艺咨询附属机构(科技咨询机构)将珊瑚的物理退化和破坏产生的影响,作为对珊瑚生态系统生物多样性的一种威胁,包括在其关于珊瑚脱色的研究报告中。
  • تلاحظ عقد الاجتمــاع العاشــر للهيئـــة الفرعية المعنية بالمشورة العلميــة والتقنيــة والتكنولوجيـــة التابعة لمؤتمر الأطراف فــي اتفاقية التنوع البيولوجي، وكذلك اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحصول على الموارد الوراثية وتقاسم منافــعها، والاجتماع الأول للفريــق العامل المفتوح العضوية المعني بالمناطق المحمية؛
    6. 注意到生物多样性公约缔约方会议科学、技术和工艺咨询附属机构第十次会议,获取遗传资源和分享惠益问题不限成员名额特设工作组的各次会议,以及保护区问题不限成员名额特设工作组第一次会议;
  • تلاحظ نتائــج الاجتمــاع العاشــر للهيئـــة الفرعية المعنية بالمشورة العلميــة والتقنيــة والتكنولوجيـــة التابعة لمؤتمر الأطراف فــي اتفاقية التنوع البيولوجي، واجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصـص لموضوع الوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم المنافــع، والاجتماع الأول للفريــق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالمناطق المحمية؛
    6. 注意到生物多样性公约缔约方会议科学、技术和工艺咨询附属机构第十次会议,获取遗传资源和分享惠益问题不限成员名额特设工作组的各次会议,以及保护区问题不限成员名额特设工作组第一次会议;
  • وينبغي ألا يُنظر إلى هذا المنبر للعلوم والسياسات على أنه يتنافس مع الهيئات العلمية القائمة ومع الاتفاقيات التي تعالج التنوع البيولوجي، ولا سيما مع اتفاقية التنوع البيولوجي أو الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، وإنما كمصدر إضافي للشواهد العلمية القيمة.
    这样的科学政策平台不应看作是处理生物多样性问题的现有科学机构和公约的竞争对手,特别不能看作是《生物多样性公约》或科学、技术和工艺咨询附属机构的竞争对手,而应将其视为有价值的科学证据的补充来源。
  • وطُلِب إلى الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية أن تعد تقارير تستند إلى التقييم العلمي والتقني للمعلومات المستقاة من حلقات العمل الإقليمية، تبين فيها تفاصيل المناطق التي تستوفي المعايير العلمية، لينظر فيها مؤتمر الأطراف الذي سيقدم بعد ذلك المعلومات ذات الصلة إلى الجمعية العامة، ولا سيما الفريق العامل().
    要求科学、技术和工艺咨询附属机构在对区域研讨会提供的信息进行科学和技术评估的基础上,编写报告,详细介绍符合科学标准的海域,供缔约方会议审议,并将有关信息提交给大会,特别是工作组。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5