简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

租户单位

"租户单位" معنى
أمثلة
  • ويعزى النقصان إلى النقل المقترح للاحتياجات المتعلقة بميزانية الوحــدات المستضافة و 52 وظيفة دولية، على نحو ما سبقت الإشارة إليه.
    数额减少的原因是,如前所述,拟将租户单位和52个国际工作人员员额所需预算资源划归支助账户。
  • يقدم مركز الخدمات العالمي الدعم إلى الوحدات المستضافة لتعزيز قدراتها الدائمة في مجالات للشرطة والعدالة والسجون، التي يمكن نشرها بسرعة، وإمكاناتها التدريبية.
    全球服务中心正在协助它托管的租户单位建立快速部署警察和司法及惩教人员的力量和培训能力。
  • بداية من عام 2006، أُنشئت ست وحدات مستضافة في القاعدة بسبب الجوار الجغرافي وتقارب المنطقة الزمنية من المتعاملين معها في البعثات الميدانية.
    后勤基地自2006年开始,先后设立了6个租户单位,以便地理位置和时区上更接近外地特派团客户。
  • ومن بين التغييرات الرئيسية استيعاب أربع وحدات مستضافة ضمن دائرة الخدمات اللوجستية بهدف دمج قدراتها الفنية ضمن القدرة الكلية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    其中一项重大变动是把四个租户单位并入后勤处,以便把它们各自的职能能力并入后勤基地的全球能力。
  • يعزى انخفاض الاحتياجات في جانب كبير منه إلى حل الوحدات المستضافة الثلاث، وهي دائرة التدريب المتكامل، وكوادر الشرطة الدائمة، والكوادر الدائمة للعدل والإصلاحيات.
    所需资源减少,主要是由于三个租户单位(综合培训处、常备警察能力以及常备司法和惩教能力)被撤消。
  • وانتقلت إلى موضوع الهيكل التنظيمي لقاعدة اللوجستيات، فقالت إن اللجنة الاستشارية تلاحظ عدم التطرّق إلى ملاحظتها السابقة بشأن الحاجة إلى إيضاح خطوط التسلسل الإداري للوحدات المستضافة.
    关于后勤基地的组织结构,咨询委员会注意到,其以往关于需要澄清租户单位的报告关系的意见没有得到解决。
  • وترتبط كل الوظائف الدولية الملغاة بمفهوم العمليات الجديد، بينما ترتبط 9 من الوظائف الـ 14 الدولية الجديدة المقترحة بإدماج الوحدات المستضافة المقترحة في المفهوم الجديد.
    撤销的国际员额都与业务新构想有关,而在提议设立的14个新国际员额中,9个员额同新构想中的租户单位有关。
  • في ما يتعلق بالبنية التنظيمية للقاعدة، تذكِّر اللجنة الاستشارية بملاحظتها السابقة التي تفيد بأن توضع تحت الإشراف التنفيذي للمقر في نيويورك الوحدات المستضافة التي تتولى القاعدة إدارتها.
    关于后勤基地的组织结构,咨询委员会回顾,它以前曾 已实施。 租户单位现在受总部后勤支助部归口科室的业务领导
  • وتلاحظ اللجنة أن الزيادة تعزى جزئياً إلى سفر موظفي الوحدات المستضافة التي بدأت في مباشرة أعمالها مؤخراً، من قبيل مركز نظام المعلومات الجغرافية، وذلك لغير أغراض التدريب.
    委员会注意到,差旅费的增加部分归因于最近才投入运行的租户单位人员、例如地理信息系统中心人员的非培训旅行。
  • وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي النظر في المسائل المتعلقة بالدمج المقترحة للوحدات المستضافة وتسلسلها الإداري المقترح في سياق اقتراح الأمين العام بإعادة تحديد مواصفات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    咨询委员会认为,关于租户单位的拟议合并及其拟议报告关系的问题应在秘书长对后勤基地的拟议改组范围内审议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5