وأفاد الممثل الخاص أن مجلس الاتحاد الأوروبي فتح باب المفاوضات مع كوسوفو من أجل إبرام اتفاق بشأن تحقيق الاستقرار والانتساب، ومفاوضات مع صربيا بشأن الانضمام. 特别代表报告说,欧洲联盟理事会与科索沃开启了《稳定与结盟协定》谈判,与塞尔维亚开启了加入谈判。
وتشعر كرواتيا بسرور بالغ إزاء نتائج قوة العمل الاستشارية المشتركة التي ساعدت توصياتها الاستعداد للبدء بالمفاوضات بشأن إبرام اتفاق الاستقرار والانضمام. 克罗地亚对联合协商工作队的结果感到非常满意,该工作队的建议帮助我们为开始关于稳定与结盟协定的谈判做准备。
وقالت إن كرواتيا انضمت إلى منظمة التجارة العالمية في عام 2000 ووقَّعت على اتفاق التثبيت والانتساب مع الاتحاد الأوروبي في عام 2001. 5. 克罗地亚于2000年加入了世界贸易组织(世贸组织),并于2001年与欧盟签订了《稳定与结盟协定》。
وعدد من هذه العمليات هي مسائل يجب اعتمادها على مستوى البوسنة والهرسك من أجل تنفيذ اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب أو الامتثال لوثيقة الشراكة الأوروبية. 若干事项必须在波斯尼亚和黑塞哥维那层面上获得通过,以执行《稳定与结盟协定》或遵守欧洲伙伴关系文件。
فالبوسنة والهرسك عليها، بموجب الاتفاق المؤقت واتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب الذي لم ينفذ بعد، أن تعتمد قانونا للمعونات الحكومية على صعيد الدولة. 根据《临时协定》以及尚未实施的《稳定与结盟协定》,波斯尼亚和黑塞哥维那必须通过一项国家级的国家援助法。
وحيوا البدء رسميا بالمفاوضات الرامية إلى إبرام اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب بين الاتحاد الأوروبي وكرواتيا والذي يقرب كرواتيا صوب نيل مركز المرشح المحتمل لعضوية الاتحاد الأوروبي. 他们欢迎欧盟与克罗地亚为缔结稳定与结盟协定正式开始谈判,克罗地亚因此进一步靠近欧盟成员候选国的地位。
واعتمد البرلمان الاتحادي ومجلس الوزراء في البوسنة والهرسك الاتفاق، مما يمهد السبيل للمفوضية الأوروبية كي توصي بالشروع في مفاوضات بشأن اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب. 该协定得到联邦议会和波黑部长理事会批准,从而为欧洲联盟委员会建议开启《稳定与结盟协定》的谈判铺平了道路。
على الرغم من ذلك، جرى تحقيق بعض التقدم في المفاوضات الخاصة باتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع المفوضية الأوروبية خلال النصف الأول من عام 2006. 尽管如此,2006年上半年与欧洲联盟委员会(欧盟委员会)进行的《稳定与结盟协定》谈判还是取得了一些进展。
وخلال هذه الفترة، لم يُحرز أي تقدم تقريبا في تناول خطة الإصلاح ولم تقترب البوسنة والهرسك من التوقيع بالأحرف الأولى على اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. 在此期间,改革议程几乎无进展。 波斯尼亚和黑塞哥维那同欧洲联盟起草《稳定与结盟协定》方面也无建树。