وهذا الساتل سيساعد في جمع البيانات لدراسات الاهتزازات والتربة والمعلومات الخاصة بالأرصاد الجوية ومراقبة أنابيب النفط ورصد الفضاء الجوي. 卫星将有助于收集地震和土壤研究数据、气象资料、检测石油管道和监督空域。
ونطالب إسرائيل بوقف انتهاكاتها المستمرة للأجواء والأراضي اللبنانية، وبالانسحاب من مزارع شبعا وقرية الغجر اللبنانيتين. 我们呼吁以色列停止其目前对黎巴嫩空域和领土的侵犯,并撤出沙巴阿农场和盖杰尔村。
(ج) الحق في إعادة بسط السيطرة العسكرية على المجال الجوي (أو أجزاء منه) بشكل فوري وكامل إذا أملت الدواعي العسكرية ذلك. c. 如有军事需要,有权对空域(或部分空域)立即重建完全的军事控制。
(ج) الحق في إعادة بسط السيطرة العسكرية على المجال الجوي (أو أجزاء منه) بشكل فوري وكامل إذا أملت الدواعي العسكرية ذلك. c. 如有军事需要,有权对空域(或部分空域)立即重建完全的军事控制。
ففيما يتعلق بالارتفاع، تبلغ تلك التحليقات مدى يبدأ من المجال الجوي العلوي ويصل حتى الفضاء الخارجي، وفقا للممارسة المقبولة عموما. 就高度而言,根据普遍接受的做法,它们达到从高空空域到外层空间的范围。
166- وهكذا أصبح تقسيم المجال الجوي أيضا مصدرا مُحتملا لعدم احترام التدابير المنصوص عليها في القرار 1596 (2005). 空域划分也是第1596(2005)号决议所定措施得不到执行的一个潜在原因。
وإضافة إلى ذلك، استمرت على أساس منتظم الانتهاكات الجوية الإسرائيلية للخط الأزرق، في انتهاك مباشر للقرار 1701 (2006). 此外,以色列继续定期侵犯蓝线空域,直接违反了第1701(2006)号决议。
وطلبت الولايات المتحدة إلى أعضاء منتدى مقدِّمي الخدمات أن يملأوا النماذج التي أُعدِّت لتوثيق خصائص نطاق الخدمة الفضائي. 美国请提供商论坛成员填写为记录各提供商系统的空间服务空域特点而制作的模板。
ولهذا الغرض، أُنشئ جهاز لتبادل المعلومات لإيجاد أوجه التآزر وتنسيق الجهود المبذولة لإعادة تأهيل إدارة الفضاء الجوي الأفغاني. 已为此目的设立了一个信息中心机制,为恢复阿富汗空域管理发挥协同和协调的作用。