简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

空运货物

"空运货物" معنى
أمثلة
  • وأفاد التجار في شابوندا أنه، نتيجة لذلك، أصبحت التكاليف باهظة وأن نقل البضائع عن طريق الجو أرخص، رغم ارتفاع رسوم الشحن الجوي؛
    据Shabunda的商人报告,这一情况导致成本不堪负荷,因此即使空运运费很高,空运货物的费用还是较便宜;
  • في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، من أصل 783 بيان شحن اتخذت عينة، لم يكن 608 بيانات أي 78 في المائة موقّعة من وحدة مراقبة الحركة.
    在达尔富尔混合行动,在抽查的783份空运货物清单中,有608份(即78%)没有调度股签字。
  • وعلمت اللجنة أن الأمم المتحدة وبرنامج الأغذية العالمي تعاونا في منطقة البعثة على توفير قدرة شحن جوي على أساس قابل للسداد (انظر الفقرة 26 أعلاه).
    咨询委员会获知,联合国和世界粮食计划署在任务区合作,在偿还基础上提供空运货物能力(见上面第26段)。
  • غير أنه يُتوقع أن تنخفض حصة الشحن على السكك الحديدية والشحن عبر الطرق المائية الداخلية في بعض مناطق من العالم، مما سيشكل ضغطا من أجل تعزيز فعالية الشحن البري والجوي.
    不过,预测铁路和内陆水路运输所占比额在世界某些区域将下降,这将迫使提高陆路和空运货物的效率。
  • وعلمت اللجنة الاستشارية أن الأمم المتحدة وبرنامج الأغذية العالمي تعاونا في منطقة البعثة على توفير قدرة شحن جوي على أساس قابل للسداد (انظر الفقرة 26 أعلاه).
    咨询委员会获知,联合国和世界粮食计划署在任务区合作,在偿还基础上提供空运货物能力(见上面第26段)。
  • ولم يُبلغ عن عمليات نقل كبيرة في مجال الشحن الجوي (10 ملايين طن لكل كيلومتر أو أكثر) سوى 8 بلدان من 31 بلدا من أقل البلدان نموا توافرت بيانات عنها.
    据报道,在编列数据的31个最不发达国家中仅有8个国家大量空运货物(1 000万吨公里或以上)。
  • وهذه الوحدة، التي أُطلقت عليها تسمية وحدة تحليل المخاطر والاستهداف، والتي تدعمها فرقة مراقبة، مسؤولة عن استهداف الشحنات الجوية الحساسة سواء عند مغادرة أو دخول أراضي الاتحاد الأوروبي عبر مطار فيندل.
    该特别单位,称为风险对象分析股,设有侦察队负责检验经芬德尔机场进出欧盟领土的敏感空运货物
  • (ح) تكاليف شحن المعدات المملوكة للوحدات ونشرها من أجل تغطية تكاليف الشحن الجوي والأمتعة غير المصحوبة على أساس العقود القائمة (900 450 دولار).
    (h) 货运和部署特遣队所属装备费用,用于支付根据现有合同的空运货物和非随身行李的费用(450 900 美元)。
  • وعادة ما تتحدث التقارير عن شحنات تتألف من شاحنة واحدة أو عدة شاحنات، أو حمولة جوية واحدة، أو قوارب صغيرة تنقــل السلــع بين سواحل شرق أفريقيا وشبه الجزيرة العربية.
    通常报告的运载量为一卡车或几卡车、一机舱的空运货物或用行驶于东非海岸和阿拉伯半岛的三角帆船装运。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5