简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

穿梭外交

"穿梭外交" معنى
أمثلة
  • وسيواصل المبعوث النهج الجديد المتمثل في القيام بدبلوماسية مكوكية وسيتشاور خلالها مع الطرفين والدول المجاورة على انفراد في محاولة لإحراز تقدم بشأن إيجاد عناصر تسوية ممكنة أو حل توافقي.
    他将继续采取新方法,包括进行穿梭外交,与双方及邻国进行私下磋商,力求在可能达成的妥协方案或协商一致解决办法的内容上取得进展。
  • وبحلول نهاية المشاورات في المنطقة، حصل مبعوثه الشخصي على تأكيد لرغبة الطرفين والدول المجاورة في مواصلة المشاركة في العملية التفاوضية التي تقودها الأمم المتحدة، بطرق منها القيام بالدبلوماسية المكوكية في المنطقة.
    在该区域的磋商结束时,个人特使争取到双方和邻国确认,愿意继续参加由联合国牵头的谈判进程,包括为此在该区域开展的穿梭外交
  • وفي ظل المخاطر التي ينطوي عليها تأجيل العملية برمّتها وخروجها عن مسارها، عمد الفريق إلى إشراك الرئيس عمر البشير والنائب الأول للرئيس آنذاك، سلفا كير، في دبلوماسية الوسيط المتنقل ذات الطابع العام والمتواصل.
    鉴于整个进程有可能被推迟和中止,执行小组与奥马尔·巴希尔总统和当时的第一副总统萨尔瓦·基尔开展了持续和公开的穿梭外交
  • ومع إعراب اللجنة الفرعية عن تقديرها لﻷعمال التي أنجزها المبعوثان الخاصان، شددت على أهمية آلية الدبلوماسية المكوكية بوصفها وسيلة لتضييق الفجوة القائمة بشأن المسائل المعلقة، وأوصت باستمرارها.
    小组委员会一方面赞赏特使所做的工作,但同时强调穿梭外交机制的重要性,认为这是在未决问题上缩小分歧的一个途径,并建议继续进行穿梭外交。
  • ومع إعراب اللجنة الفرعية عن تقديرها لﻷعمال التي أنجزها المبعوثان الخاصان، شددت على أهمية آلية الدبلوماسية المكوكية بوصفها وسيلة لتضييق الفجوة القائمة بشأن المسائل المعلقة، وأوصت باستمرارها.
    小组委员会一方面赞赏特使所做的工作,但同时强调穿梭外交机制的重要性,认为这是在未决问题上缩小分歧的一个途径,并建议继续进行穿梭外交
  • وتمثل اﻻنجاز الوحيد في اﻻتفاق على إنشاء أمانة دائمة لهذه المهام في نيروبي، يشرف عليها مبعوث خاص يضطلع " بدبلوماسية اﻻتصال " بين فترات المحادثات.
    唯一的成就是双方商定为会谈在内罗毕建立一常设秘书处,由一名特使负责,该特使在不举行会谈期间进行 " 穿梭外交 " 。
  • وقد يستخدم المكتب في سياق الوساطة أيضا مساعيه الحميدة أو " الدبلوماسية المكوكية " عندما يخشى من الانتقام أو المواجهة ويطلب من المكتب أن يعمل كصلة وصل بين الأطراف لمشاطرة المعلومات وإيجاد الحلول الوسط.
    在担心报复或对抗的情况下,办公室也可利用其斡旋或穿梭外交作为调解的一部分,办公室被要求作为各方之间交流信息和寻求妥协的联络渠道。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5