简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

第一组问题

"第一组问题" معنى
أمثلة
  • وخلال تلك الاجتماعات، قدمت اللجنة الفرعية عددا من الملاحظات على المادة الواردة وطرحت مجموعة أولى من الأسئلة على الوفد، قدم الوفد ردودا عليها.
    在会议期间,小组委员会就所收到的资料发表了若干意见,并向代表团提出了第一组问题,得到了代表团的答复。
  • ولكن الجو في أوساط الفريق العامل المفتوح باب العضوية لم يتحسن، والتقدم الذي يحرزه في مسائل المجموعة الأولى، قد يكون حاليا أكثر تباطؤا من أي وقت مضى.
    但不限成员名额工作组内的气氛没有改善,现在,工作组关于第一组问题的进展也许比以前更加处于停滞状态。
  • وبوجه عام، كان رئيس الفريق العامل يرأس الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى، أما الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية فكان يرأسها، بالتبادل، نائبا الرئيس.
    一般说来,关于第一组问题的会议由工作组主席主持,而关于第二组的问题的会议则由两位副主席交替主持。
  • وبوجه عام، كان رئيس الفريق العامل يرأس الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى، أما الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية فكان يرأسها، بالتبادل، نائبا الرئيس.
    作为惯例,关于第一组问题的会议由工作组主席主持,而关于第二组的问题的会议则由两位副主席交替主持。
  • ومن ثم، فإن من المتوقع للصيغة المنقحة لورقة غرفة الاجتماعات المتعلقة بالمسائل المدرجة في المجموعة الأولى أن تتضمن مقترحات جديدة مقدمة من الدول الأعضاء أثناء الدورة الموضوعية الأخيرة.
    因此,预计关于第一组问题的会议室文件的订正文本将正式载列各会员国在上一次实质性届会上提出的新提案。
  • غير أنه، لﻷسف، راوغنا التقدم بشأن مسائل المجموعة اﻷولى الموضوعية، التي تؤثر تأثيرا مباشرا على المصالح الحيوية للدول اﻷعضاء والمجتمع الدولي بأسره.
    但是,遗憾的是,在实质性的第一组问题上,我们尚未取得进展,这些问题直接影响到各会员国以及整个国际社会的重要利益。
  • 310- تطلب السلسلة الأولى من الأسئلة ردوداً بشأن طبيعة الخسارة التي يُطلب تعويض بشأنها في المطالبتين المتعلقتين بخسائر الحافظة وتكاليف الاقتراض، وتلك التي يُطلب تعويض بشأنها في المطالبات المتعلقة بالفائدة وذات الصلة بالمطالبات الأصلية.
    第一组问题要求回答证券资产损失和借款费用索赔以及相关索赔中利息索赔所要求赔偿的损失的性质。
  • إن كل جوانب التقدم هذه التي أحرزت فيما يتعلق بموضوعات المجموعة الثانية ﻻ تتسم بعدم الأهمية بأي حال، ويجب أﻻ تستبعد باعتبارها ذات أهمية ثانوية بالنسبة لﻻتفاقات المتعلقة بموضوعات المجموعة الأولى.
    所有在第二组问题方面的这些进展决不是不重要的,因此不应将其视为次于关于第一组问题的协议而不予考虑。
  • 68- صنَّف ممثل أوروغواي المشاكل المواجهة في قطاع السلع الأساسية في أربع مجموعات رئيسية. وتتصل المجموعة الأولى بالمشاكل المرتبطة بالتقلبات المفرطة في الأسعار والدخل، والأسعار غير المجزية، وانخفاض معدلات التبادل التجاري.
    乌拉圭代表将商品部门的问题分成四大组:第一组问题涉及价格和收入波动过大,价格无利可图和贸易条件恶化等问题。
  • وقد عمد الوفد الياباني إلى تجميع هذه المقترحات في الوثيقة المرفقة وهو يأمل في أن تساعد هذه الوثيقة في المضي قدما في المناقشات الخاصة بالمسائل المدرجة في المجموعة الثانية في اجتماعات الفريق المقبلة.
    日本代表团在所附文件中汇编了这些提案,希望这些提案有助于推动不限成员名额工作组今后对第一组问题的讨论。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5