简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

第三议定书

"第三议定书" معنى
أمثلة
  • 123-4- النظر في إمكانية التعجيل بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات (سلوفاكيا)؛ النظر في إمكانية التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات (ليختنشتاين)؛
    4. 考虑尽早批准《儿童权利公约关于来文程序的第三议定书》(斯洛伐克); 考虑签署和批准《儿童权利公约关于来文程序的第三议定书》(列支敦士登);
  • وما زالت لدينا تحفظات شديدة إزاء أحكام تلك الفقرة بسبب الموقف الحاسم الذي لا رجعة فيه للسلطات الإسبانية فيما يتعلق باستحالة التوقيع والتصديق على البرتوكول الثالث للمعاهدة، للأسباب التي ذكرت في وقت سابق.
    对该段的规定,我们继续有严重的保留,因为出于早些时候提到的原因,西班牙当局关于不可能签署和批准《佩林达巴条约》第三议定书的立场是确定和不可扭转的。
  • ويحث أيضا تلك الدول الوارد ذكرها في البروتوكول الثالث للمعاهدة التي لم تتخذ بعد جميع التدابير الضرورية لكفالة التطبيق السريع للمعاهدة في المناطق المسؤولة عنها تلك الدول والتي تقع داخل حدود المناطق الجغرافية المنصوص عليها في المعاهدة، على أن تفعل ذلك.
    草案还敦促尚未打算签署《条约第三议定书》的国家采取一切必要的措施,确保迅速将《条约》应用到负有国际责任的领土和《条约》规定的地理区域范围内的领土。
  • 14- لكن إن لم يكن الحظر هو الحل بالضرورة، فكيف يمكن التطرق إلى مسألة التقنين؟ يسعى البعض إلى التطرق إلى المسألة بالاستناد إلى البروتوكول الثالث المتعلق بالأسلحة الحارقة، مشيرين إلى ضرورة فرض حظر على استخدام الذخائر العنقودية في مناطق تركز المدنيين.
    但如果禁止不一定就是答案,能够如何处理规范问题呢? 有些人寻求通过参照关于燃烧武器的第三议定书来处理这一问题,建议在平民聚集的地区禁止使用集束弹药。
  • فمنظمة العفو الدولية تطرح حجة مؤداها أن استخدام الفوسفور الأبيض يحظره كل من البروتوكول الإضافي الأول، الذي يجرّم الهجمات العشوائية؛ والبروتوكول الثالث لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر().
    大赦国际指出,《第一附加议定书》(禁止不分皂白的攻击)和《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第三议定书》都禁止使用白磷。
  • وقالت إن اعتماد البروتوكول الثالث بالاقتراع أمر مؤسف إذ أنه لم يأخذ في الحسبان التحفظات التي أعرب عنها أثناء التفاوض بشأن المشروع، مما يشكل بالتالي سابقة غير مستصوبة في المسائل المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي وهي سابقة لا ينبغي تكرارها.
    表决通过了《第三议定书》,这令人遗憾,因为这么做没有顾及在商谈草案时提出的保留,由此在事关国际人道主义法的领域开了个不好的先例,这种情况绝不应再次出现。
  • وأضافت موضحة أسباب انضمام وفدها إلى توافق الآراء، فقالت إنها تستند، أولا إلى أن الإشارة لم توضح أي شكل من أشكال الدعم للبروتوكول الثالث، لكنها أشارت فقط إلى أحدث تطور يتعلق بحالة البروتوكولات الإضافية.
    埃及代表团加入协商一致意见行列的理由首先是基于这样一个事实,即提及《第三议定书》并不意味着是对该议定书的任何方式的支持,而仅仅是表明各项附加议定书状况方面的最新情况。
  • 9- وفي منظومة الأمم المتحدة، حظي الأساس المعياري لحماية الأطفال من العنف بدعم قوي بفضل اعتماد الجمعية العامة للبروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إجراء تقديم البلاغات، واعتماد منظمة العمل الدولية لاتفاقية العمل اللائق للعمال المنزليين.
    在联合国系统内,因大会通过关于来文程序的《儿童权利公约》第三议定书,以及国际劳工组织(劳工组织)新的《帮佣工人体面工作公约》,防止暴力侵犯儿童的规范基础得到加强。
  • كما نُشر شرح للبروتوكول الثالث بعنوان " دليل للاستعراض القانوني للأسلحة ووسائل وأساليب القتال الجديدة " و " دليل عملي " لتطبيق معايير القانون الإنساني الدولي في قرارات نقل الأسلحة.
    它还发表了一项关于第三议定书的评注、一份《关于新武器、作战手段或方法法律审查的指南》和一份关于在武器转让决定中采用国际人道主义法的标准的 " 实用指南 " 。
  • كما يحث الدول المذكورة في البروتوكول الثالث للمعاهدة التي لم تتخذ بعد جميع التدابير الضرورية لضمان التطبيق السريع للمعاهدة في الأراضي التي هي مسؤولة عنها دوليا، والتي تقع داخل حدود المنطقة الجغرافية المحددة في المعاهدة، على أن تفعل ذلك.
    它敦促在《条约》的《第三议定书》中考虑的、尚未这样做的国家采取一切必要措施,以确保尽快把《条约》应用于它们对其负有国际责任的,位于《条约》所规定的地区范围之内的那些领土。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5