وفيما يتعلق باختيار شركة ديلويت للاستشارات ذات المسؤولية المحدودة (Deloitte Consulting LLP) لإجراء استعراض الضوابط الداخلية لدائرة المشتريات، قال إن المراقب المالي، بصفته الموظف المسؤول عن المشتريات، طلب من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يسمح بالاطلاع على قائمة شركات الاستشارة الإدارية المعتمدة لديه. 关于挑选德洛伊特咨询公司审查采购处内部控制措施一事,他说,主计长作为负责采购事务的官员,要求联合国开发计划署(开发署)提供其经批准的管理咨询公司名单。
وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن السياســات والممارســات المتبعة في مجال استعانة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بخدمات الشركات الخاصة للاستشارة الإدارية ()، وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية على التقرير()، 审议了联合检查组关于 " 联合国系统各组织使用私营管理咨询公司服务的政策和做法 " 的报告 和秘书长转递自己和行政协调委员会对该报告的评论的说明,
ويشير تقرير لشركة استشارات إدارية تُقدم المشورة للشركات الرائدة بشأن قضايا الاستراتيجية والتنظيم والتكنولوجيا والعمليات، إلى إمكانية مضاعفة كفاءة استخدام الطاقة في مراكز البيانات عن طريق تطبيق إدارة أكثر انضباطا، تخفض التكاليف وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري(). 一家为主要公司提供有关战略、组织、技术和运作问题的咨询意见的管理咨询公司提出的一份报告表明,通过更加严格的管理,各数据中心的能源效率可以加倍提高,从而降低成本和温室气体排放量。
ينبغي للمنظمات أن تحتفظ بما يكفي من الخبرة والإمكانيات الداخلية لرصد أداء شركات الاستشارة الإدارية عن كثب جهد الإمكان، بما في ذلك نقل مهارات جديدة في مجال الإدارة للمنظمة في جميع مراحل تنفيذ العقد، وذلك لضمان خلق ذاكرة مؤسسية والمحافظة عليها. 各组织应当确保,它们具有足够的内部专门知识和手段,尽可能密切地监测管理咨询公司的业绩,包括它们在执行合同的各个阶段向该组织传授新管理技能的情况,以便确保建立和保持机构的经验传承。
ينبغي للمنظمات أن تُجري تقييمات بأثر رجعي لأداء شركات الاستشارة الإدارية ومدى تنفيذ توصياتها، بما في ذلك على وجه الخصوص، تقييم الفوائد المكتسبة من حيث فعالية التكلفة وأثر خدمات تلك الشركات داخل المنظمة، كما ينبغي لها أن تتقاسم مع المنظمات الأخرى، حسب الاقتضاء، نتائج تلك التقييمات (انظر أيضا التوصية 4 أدناه). 各组织对管理咨询公司所提各项建议的实施业绩和状况应当进行事后评价,其中尤其要评价这些公司的工作在该组织内部产生的成本效益和影响,并应当酌情与其他组织分享这种评价的结果(并见以下建议4)。