أماكن قواعد البيانات تحتاج إلى المزيد من التحسينات التقنية لضمان عمل النظم بصورة سليمة تماما ويمكن الاعتماد عليها. 数据基有些方面须作进一步技术更新,确保系统安全、可靠。
(ج) مضمون المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ (c) 旨在加强全球信息和电信系统安全的有关国际概念的内容;
وينبغي توفير الأدوات اللازمة لمعرفة استخدام هذه الشبكات وصيانتها وإصلاحها والحفاظ عليها سليمة. 必须提供相关工具,帮助民众了解如何使用、维护、修理和保护系统安全。
وتحيط اللجنة الخاصة علما بمذكرات الأمم المتحدة التوجيهية التقنية المتكاملة على نطاق المنظومة بشأن إصلاح قطاع الأمن. 特别委员会注意到联合国全系统安全部门改革综合技术指导说明。
تحيط اللجنة الخاصة علما بمذكرات الأمم المتحدة التوجيهية التقنية المتكاملة على نطاق المنظومة بشأن إصلاح قطاع الأمن. 特别委员会注意到联合国全系统安全部门改革综合技术指导说明。
ولاحظ المكتب أن دائرة إدارة الاستثمار تحتاج إلى زيادة مستوي الرقابة الأمنية للنظم. 176.内部监督事务厅注意到,投资管理处需要增加系统安全控制的水平。
واتخذت تدابير لتأمين سلامة نظم تلقي المعلومات من بُعد، من أجل مكافحة التهديدات الإرهابية الصادرة عبر شبكة الإنترنت. 采取了保护电子信息系统安全的措施,以制止因特网上的恐怖威胁。
التدابير المتخذة لكفالة التنفيذ الفعال للترتيبات القائمة لتقاسم تكاليف توفير السلامة والأمن في منظومة الأمم المتحدة بأسرها 为确保有效落实整个联合国系统安全和安保费用分摊安排 所采取的措施
وتطلب اللجنة الاستشارية أن ينفذ الصندوق توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن أمن نظم المعلومات دون إبطاء. 行预咨委会请基金毫不拖延地落实审计委员会关于信息系统安全的建议。
(ج) إعادة تنظيم سياسات مختلف المؤسسات الدولية العاملة في مجال أمن نظم المعلومات بإسناد اختصاصات لكل منها؛ (c) 调整信息系统安全领域各国际机构的政策,赋予每个机构具体职能;