وسيقود برنامج الأمم المتحدة للبيئة الجهود الرامية إلى صياغة الاستراتيجيات المتعلقة بالبيئة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، التي ستعزز الاتساق في تقرير السياسات على الصعيد الدولي. 环境署将主导制订联合国全系统环境战略,这将加强国际政策制定的一致性。
وسيقود برنامج الأمم المتحدة للبيئة الجهود الرامية إلى صياغة الاستراتيجيات المتعلقة بالبيئة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، التي ستعزز الاتساق في تقرير السياسات على الصعيد الدولي. 环境署将主导制定联合国全系统环境战略,这将加强国际政策制定的一致性。
وفريق إدارة البيئة، المسؤول في الوقت الحاضر عن المسائل البيئية، لا يلبي الحاجة إلى اتباع نهج يطبق على نطاق المنظومة بأسرها إلا تلبية جزئية. 目前负责联合国全系统环境事务协调的环境管理小组仅仅部分满足全系统办法的需要。
وتشمل الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية التخطيط العمراني والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية لمنع التدهور البيئي للنظم الإيكولوجية الساحلية. 沿海地区的综合管理包括自然环境的规划和沿海地区的可持续发展,同时防止沿海生态系统环境的退化。
(أ) تستخدم بيانات الاستشعار عن بعد والبيانات الميدانية حالياً في تحليل ووضع خرائط قابلية التأثر بانعدام الأمن الغذائي وبالتصحر في نظام المعلومات الجغرافية. 目前使用遥感数据和实地数据,分析粮食安全脆弱性和测绘地理信息系统环境的荒漠化状况。
وتجري من خلال فريق الأمم المتحدة لإدارة البيئة، عملية تشاورية لتحديد الخيارات الخاصة بالضمانات البيئية والاجتماعية على نطاق الأمم المتحدة. 目前正在通过联合国环境管理小组开展协商工作,以确定联合国全系统环境和社会保障的各种方案。
وقد تم تحليل تشخيصي عبر الحدود لمعرفة الأسباب الأصلية لتدهور البيئة في النظام الايكولوجي واعتمدت خطة عمل من جانب مجموع البلدان الستة عشر. 完成了一项跨界诊断分析,以查明生态系统环境退化的根源,全部16个国家核可了一项行动计划。
وظل المبلغ المتبقي في العقد، وقدره ٤,٤ مليون دوﻻر، مخصصا لتحليل النشاط المهني للنظام وعمله، وتهيئة بيئة النظام وتشغيله، وإدارة المشروع وضمان الجودة. 合同中其余440万美元的总额仍分配给公务和工作分析、系统环境设定以及作业、管理和品质保证。
وأوجد هذا الحل بيئة تخزين، تم دمجها في الهياكل الأساسية لنظام الصندوق للاستضافة، مشكلا بيئة لنظم تدار مركزيا ومفتوحة. 该解决办法创造了一个存储环境,与基金主机系统基础设施联为一体,形成了一个中央管理的开放的系统环境。
غير أن التوجيهات الحكومية الدولية في هذا الصدد شحيحة، كما ورد في التحليل السابق. 任何全系统环境管理都需要一个统辖它的法律框架,然而,如前面所分析,几乎没有关于内部环境统辖的政府间指导材料。