96- ولذلك يجب أن يكفل المجتمع الدولي توفير كل الموارد المالية وغيرها من الموارد التي تطلبها الحكومة. 因此,国际社会必须确保向索马里政府充分提供所需要的财政和其他资源。
وقام وفد من الحكومة الصومالية مؤخرا بزيارة إلى المناطق المتضررة بغية تقييم حجم الخراب الذي سببته سونامي. 索马里政府的一个代表团最近访问了受灾地区,评估海啸所造成破坏的程度。
ولا ينبغي السماح بأعمال العنف المتعمدة لتقويض التزام الحكومة الصومالية باستعادة سيادة القانون في جميع أرجاء البلد. 绝不应允许采取蓄意的暴力行为,来破坏索马里政府为恢复全国法治的决心。
لا بد من دعم قوات حفظ السلام الأفريقية والحكومة، ولا بد من دعم الجهود الدولية لمكافحة القرصنة. 我们必须支持非洲维和人员和索马里政府,并支持国际打击海盗活动的斗争。
وفي الواقع، ما برحت الحكومة منذ تشكيلها تعمل بالاعتماد على مدفوعات محدودة من الموارد الخارجية. 事实上,索马里政府自成立以来就是在外部资金拨付很有限的情况下进行运作的。
وعلاوة على ذلك، ينبغي أن ينحصر النطاق الجغرافي للإذن في المياه الإقليمية للصومال، وفقا لما طلبته الحكومة الصومالية. 此外,根据索马里政府的请求,这一授权的地理位置应仅限于索马里领海。
وإني لآمل أن يواصل الزعماء الصوماليون البناء على التقدم المحرز لتشكيل حكومة شاملة بالصومال. 我希望索马里领导人继续扩大在建立一个包容各方的索马里政府方面已经取得的进展。
ولا ينبغي السماح لأعمال العنف المتعمدة بأن تقوض التزام الحكومة الصومالية باستعادة سيادة القانون في جميع أرجاء البلد. 绝不应允许采取蓄意的暴力行为,来破坏索马里政府为恢复全国法治的决心。
ومطلوب أيضاً تقديم المساعدة لدعم الحكومة في إنشاء قوات الأمن والشرطة المدنية الخاصة بها، في إطار سيادة القانون. 还需要为支持索马里政府在法治框架内建立自己的安保部队和民警提供援助。