简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

索马里民族和解会议

"索马里民族和解会议" معنى
أمثلة
  • " ويناشد مجلس الأمن الأطراف الصومالية الاستفادة من التقدم المحرز والإسراع إلى التوصل في مؤتمر المصالحة الوطنية إلى حل دائم يشمل الجميع للصراع في الصومال بإنشاء حكومة انتقالية تتوفر لها أسباب البقاء.
    " 安理会呼吁索马里各方在已经取得的进展的基础上,建立一个切实可行的过渡政府,以持久和包容各方的方式解决索马里冲突,以此迅速结束索马里民族和解会议
  • " ويؤكد مجلس الأمن من جديد تأييده الراسخ لعملية المصالحة الوطنية في الصومال ولمؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية المنعقد في كينيا، اللذين استهلا تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    " 安理会重申,坚决支持在政府间发展管理局( " 伊加特 " )主持下发起的索马里民族和解进程和正在肯尼亚举行的索马里民族和解会议
  • كما أبلغ مجلس الأمن بأن الحكومة الاتحادية الانتقالية وبلدان المنطقة ودوائر المانحين الدولية طلبت إلى الأمم المتحدة أن تأخذ زمام القيادة في عملية تنسيق جهود الدعم الموجه لتنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال وتحقيق السلام والاستقرار في الصومال.
    秘书长还向安理会报告,过渡联邦政府、区域各国和国际捐助界均请联合国牵头协调支助活动,以执行索马里民族和解会议达成的各项协定,并实现索马里的和平与稳定。
  • كما أبلغ المجلس بأن الحكومة الاتحادية الانتقالية وبلدان المنطقة وأوساط المانحين الدولية طلبت إلى الأمم المتحدة أن تأخذ زمام القيادة في عملية تنسيق جهود الدعم الموجه لتنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال وتحقيق السلام والاستقرار في الصومال.
    秘书长还向安理会报告,过渡联邦政府、该区域各国和国际捐助界均请联合国牵头协调支助活动,以执行索马里民族和解会议达成的各项协定,并促进实现索马里的和平与稳定。
  • وأبلغ المجلس أيضا بأن الحكومة الاتحادية الانتقالية وبلدان المنطقة والجهات المانحة الدولية طلبت إلى الأمم المتحدة القيام بالدور القيادي في تنسيق الدعم المقدم إلى الحكومة وتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية، وإقامة السلام وتحقيق الاستقرار في الصومال.
    秘书长还向安理会报告,过渡时期联邦政府、该区域各国和国际捐助界都要求联合国牵头协调对政府的支持,以执行索马里民族和解会议达成的各项协定,并在索马里建立和平与稳定。
  • وأبلغ الأمين العام المجلس أيضا أن الحكومة الاتحادية الانتقالية وبلدان المنطقة والجهات المانحة الدولية طلبت إلى الأمم المتحدة القيام بالدور القيادي في تنسيق الدعم المقدم إلى الحكومة وتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية، وإقامة السلام وتحقيق الاستقرار في الصومال.
    他还向安理会汇报说,过渡联邦政府、该区域各国和国际捐助界请联合国发挥牵头作用,协调提供的援助,以落实在索马里民族和解会议上达成的各项协定,并在索马里实现和平与稳定。
  • ومما يؤسف له أن قادة تلك المؤسسات ما زالوا، بعد مضي عام على انتهاء مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية، يتخذون مواقف متصلبة، معارضة حتى للدخول في حوار، بدل التصدي لمسائل أكثر إلحاحاً تتعلق بخطة للأمن الوطني وتحقيق المصالحة وتحسين نوعية الحياة لأبناء الشعب الصومالي.
    不幸的是,在索马里民族和解会议结束一年之后,这些机构的领导人还保持僵硬的立场,连进行对话也反对,不去解决更为迫切的国家安全计划、和解及改善索马里人民的生活品质等问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5