ومع ذلك، فقد أُكد لممثلي الموظفين أن إدخال نظام العقود المستمرة سيكون إضافة إلى التعيينات الدائمة، وليس بديلا لها. 但是,已经向工作人员代表保证,采用连续任用合同是终身任用之外的一种补充办法,而不是要取代终身任用。
ومع ذلك، فقد أُكد لممثلي الموظفين أن إدخال نظام العقود المستمرة سيكون إضافة إلى التعيينات الدائمة، وليس بديلا لها. 但是,已经向工作人员代表保证,采用连续任用合同是终身任用之外的一种补充办法,而不是要取代终身任用。
وأوضحت أن التعيينات الدائمة لا تعني التعيين مدى الحياة؛ فمن الممكن إجراء استعراضات كل خمس سنوات للتأكد من استمرار استحقاق الموظفين لتعييناتهم الدائمة. 终身任用并不意味着终身就业,可以每年进行一次有意义的审评,以保证工作人员继续有终身任用资格。
وأوضحت أن التعيينات الدائمة لا تعني التعيين مدى الحياة؛ فمن الممكن إجراء استعراضات كل خمس سنوات للتأكد من استمرار استحقاق الموظفين لتعييناتهم الدائمة. 终身任用并不意味着终身就业,可以每年进行一次有意义的审评,以保证工作人员继续有终身任用资格。
ويقترح بالتالي متابعة هذه المسألة في المنظور اﻷعم للترتيبات التعاقدية التي سوف تدعم النظام ذي الشقين المتمثل في التعيينات الدائمة والتعيينات غير الدائمة. 因此,建议通过合同安排更为广泛的角度探讨该问题,这种安排应作为终身任用和非终身任用双轨制的基础。
ويقترح بالتالي متابعة هذه المسألة في المنظور اﻷعم للترتيبات التعاقدية التي سوف تدعم النظام ذي الشقين المتمثل في التعيينات الدائمة والتعيينات غير الدائمة. 因此,建议通过合同安排更为广泛的角度探讨该问题,这种安排应作为终身任用和非终身任用双轨制的基础。
ويرى الأمين العام أن هذه المقترحات بإجراء تعديلات لشروط وأنواع التعيينات قد أخذت في الاعتبار المناقشات التي أجريت سابقا بشأن نظام ذي شقين للتعيينات الدائمة وغير الدائمة. 秘书长认为,目前提议的对任用条款和方式作出的调整已考虑到以前关于终身和非终身任用的讨论。
بدلا من تحديد نسب ثابتة للتعينات المحددة المدة والتعيينات المستمرة، سيعجل النظام بتحقيق الأهداف الشاملة المبينة في الفقرة 1 من المرفق الرابع من التقرير. 这一制度不是在终身任用与非终身任用之间一种固定比例,它将加速实现报告附件四第1段规定的总体目标。
بدلا من تحديد نسب ثابتة للتعينات المحددة المدة والتعيينات المستمرة، سيعجل النظام بتحقيق الأهداف الشاملة المبينة في الفقرة 1 من المرفق الرابع من التقرير. 这一制度不是在终身任用与非终身任用之间一种固定比例,它将加速实现报告附件四第1段规定的总体目标。
ومضت قائلة إن الأمانة العامة ستدبج مذكرة موجهة إلى الوفود بشأن الفارق بين التوظيف بعقود دائمة والتوظيف بعقود محدودة الأجل، كي يتسنى لها تقديم آرائها لها. 秘书处将编写一份说明,向各国代表团说明终身任用和持续任用之间的区别,以便就这一问题发表意见。