والولايات المتحدة واليابان وفرنسا وألمانيا وهولندا هي بالقيم المطلقة أكبر الجهات المانحة لأقل البلدان نموا. 从绝对值来讲,美国、日本、法国、德国和荷兰是最不发达国家最大的捐助国。
ومن الناحية المطلقة، تجاوز قرابة 10 ملايين برازيلي خط الفقر بين عامي 2003 و2005. 以绝对值计,从2003年至2005年,约1,000万巴西人超过了贫困线。
وبالأرقام المطلقة، بلغت قيمة الواردات الفلسطينية من بقية أنحاء العالم نحو 780 مليون دولار في عام 1998. 按绝对值计,1998年巴勒斯坦从世界其他各国的进口达到7.8亿美元。
وهذا يعني أن الفوائض التجارية للبلدان المصدرة للنفط تفوق بالقيم الحقيقية العجز التجاري للبلدان المستوردة للنفط. 这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
وهذا يعني من الناحية العددية المطلقة أن هناك ٢٠ من أصل ٣٣٣ ٢ رئيس بلدية في النمسا هن من النساء. 如以绝对值表示,在奥地利的2 333个市长中,有20位市长是妇女。
فعلى الرغم من أن التبرعات السنوية المقدمة من بعض الجهات المانحة قد ازدادت بالقيمة المطلقة، فإن موارد الوكالة ﻻ تزال متأزمة. 虽然一些捐助者的年度捐款绝对值有增加,但工程处的资源仍然不够。
ويتضح هذا بشكل ملحوظ في تمويل أنشطة تنظيم الأسرة، حيث إن المبالغ المقدمة، بالقيمة الدولارية المطلقة، نقصت عما كانت عليه في 1995. 计划生育资金更是如此。 用于计划生育的资金绝对值低于1995年。
9- وازدادت الصـادرات في أفريقيـا من حيث قيمتهـا المطلقة بنسبة 12 في المائة سنوياً في المعدل خلال الفترة 1995-2006. 从绝对值看,1995-2006年期间,非洲出口平均每年增长了12%。
وهذا المبلغ، بالأرقام المطلقة، يقل بنسبة 27 في المائة عن الأرقام المسجلة في عام 1999 والتي بلغت حينئذ 261.2 مليون دولار. 以绝对值来说,这个数额要比1999年低27%,为26 120万美元。
الجدول 39 باء نسبة المهاجرين من مجموع السكان بحسب العمر والجنس (أرقام مطلقة ونسبية)، في عام 2002 表39b. 2002年按年龄和性别以及移民状况划分的总人口(绝对值和相对数字)