وتسعى الحكومة إلى توسيع فرص السوق المتاحة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة بدعم انتاجها من أجل مواجهة التحديات التنافسية. 纳米比亚政府正在寻求通过支持这些企业的生产来扩大市场机会,以便应对竞争力挑战。
وجميع هذه المساعدات ترد من الجهات المانحة وتدعمها عادة مساهمة نقدية أو عينية مقدمة من الحكومة الناميبية. 所有这些活动都是由捐助者支助的,通常纳米比亚政府也提供相当一笔现金或实物捐助。
ولهذا، كلفت حكومة ناميبيا نائب رئيس الوزراء بترؤس برنامج للتمكين الاجتماعي والاقتصادي للمجتمعات المهمشة. 为此,纳米比亚政府已指定由其副总理领导一项促进赋予受排斥族群的社会和经济能力的方案。
وقد بدأت العمل مع حكومتي موزامبيق وناميبيا لوضع استراتيجية للإدماج المحلي ولمراجعة برامج الاكتفاء الذاتي. 难民署开始与莫桑比克和纳米比亚政府合作,制定融入当地社会的战略并修改自力更生方案。
وقال إن حكومة بلده ترفض تماما هذه الأعمال غير القانونية التي تنتهك المبدأ الأساسي المتمثل في عدم جواز الاستيلاء على الأرض بالقوة. 纳米比亚政府彻底反对这种违反不容许以武力取得领土基本原则的非法行为。
ويدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حكومة ناميبيا لتعزيز الحماية القانونية لمجتمعات سان المحلية وتمكينها من الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية. 开发署支持纳米比亚政府加强对桑族社区的法律保护和他们对基本社会服务的获取。
وبعد ذلك قامت جماعة ريهوبوث باستر وزعيمها برفع قضية على حكومة ناميبيا أمام المحكمة العليا. 随后,Rehoboth Baster社区及其首领向高等法院提起了针对纳米比亚政府的诉讼。
وأضاف إن حكومة بلده تكافح التصحر بتشجيع التنمية المستدامة للموارد الطبيعية التي تناسب بيئة بلده. 纳米比亚政府采取了促进自然资源可持续发展的措施来防治荒漠化,这些措施符合纳米比亚的国情。
وأضاف أن حكومته تسعى من أجل حل هذه المشكلات إلى تعزيز التنمية المستدامة والعادلة للموارد الطبيعية، لمنفعة أجيال الحاضر والمستقبل. 为应对这些问题,纳米比亚政府正推动以可持续方式公平开发自然资源以造福今世后代。