ذلك أن الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هو خطوة نحو الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في مجالي الانتشار الأفقي والرأسي لهذه الأسلحة. 加入《不扩散条约》是朝着全面消除核武器横向和纵向扩散迈进的一步。
فلن يؤدي إبقاء المخزونات من المواد اﻻنشطارية خارج إطار المفاوضات إﻻ إلى إضفاء الصفة الشرعية على حيازة اﻷسلحة النووية وإلى انتشار هذه اﻷسلحة رأسياً. 对裂变材料储存只字不理只会使拥有核武器和核武器的纵向扩散合法化。
ولقد استمر الانتشار الرأسي للأسلحة النووية بما يتنافى وروح ونص معاهدة عدم الانتشار، ولم يتسن وقفه حتى الآن. 核武器的纵向扩散继续存在,违背了《不扩散条约》的精神与文字,尚无法予以制止。
ولدى وصول هذه المياه إلى المناطق المشبعة، فإن الملوَّثات تنتشر أفقيا في اتجاه تدفق المياه الجوفية، كما تنتشر رأسيا بفعل الجاذبية الأرضية. 当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的方向横向扩散并因重力而纵向扩散。
3- ولا تزال الحركة مقتنعة كل الاقتناع بأن المعاهدة تشكل أداة رئيسية في الجهود المبذولة لوقف الانتشار العمودي والأفقي للأسلحة النووية. 我们仍然坚信,《不扩散条约》是制止核武器纵向扩散和横向扩散的主要文书。
علاوة على ذلك، فإن المعاهدة لا تحظر الانتشار الرأسي، وبذلك، فهي تسمح للقوى النووية التي تعترف بها، بأن تطور أسلحتها باستمرار. 此外,该条约并不禁止纵向扩散,从而使其承认的核大国能够不断地发展其武器。
ويجمع الانتشار الأفقي، أو إدخال التحسينات على أنظمة الأسلحة النووية، بين حالات عدم اليقين وعدم الاستقرار ويحرِّض على قيام منافسات استراتيجية جديدة. 纵向扩散,即改进核武器系统,加剧不确定和不稳定因素,刺激新的战略竞争。
كما نكرر رفضنا للنهج المؤيد للانتشار الأفقي، دون أن يأخذ في الاعتبار الزيادة الدائمة في الانتشار العمودي. 此外,我们重申,我们反对下述做法,即:主张横向不扩散,对纵向扩散日增的情形则不闻不问。
وعلى الدول أن تتصدى للتحدي المتمثل في وجود الترسانات النووية والانتشار الرأسي للأسلحة النووية، بما يتنافى مع المعاهدة نصا وروحا. 核武库的存在以及核武器的纵向扩散违背了《条约》的精神和文字,是各国必须解决的挑战。
وفي نفس الوقت، فإن التهديدات الجديدة ينبغي ألا تطمس الأخطار المتمثلة في وجود الأسلحة النووية واستمرار تحسينها- أي انتشارها رأسياً. 同时,新的威胁不应当让我们忘掉核武器的存在和不断改进 -- -- 即纵向扩散 -- -- 的危险。