简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

终日

"终日" معنى
أمثلة
  • ولعل من أكثر المواضيع أهمية هو تعرض ملايين السكان في المناطق الواسعة التي تعرضت للتلوث الناجم عن تشيرنوبيل، للصدمات النفسية التي تسببها المخاوف الدائمة إزاء الصحة.
    也许更重要的是,在被切尔诺贝利事故污染的大部分地区里,人们终日生活在对健康的恐惧之中,事故的阴影挥之不去。
  • `2 ' يقوم سلاح الجو على يد أفراد متخصصين في أمن المطارات بالمراقبة والرصد الدائمين لمناطق تحرك الطائرات وممراتها والأسوار المحيطة بها ومرافق الاتصال والملاحة الجوية (الداخلية والخارجية)؛
    ㈡ 对空军人员进行机场安全培训,由空军负责终日管制和监测飞机移动处、跑道、机场周边围栏、通信和内外的航空设施;
  • ويبدو في حالة رعب عضو من الطائفة الصينية قدم للمقررة الخاصة أدلة وفيرة على ما يتلقونه من تهديدات وقتل وخطابات مجهولة تهدد وجودهم ذاته.
    华人社区对特别报告员提出了许多这种死亡恐吓和匿名信的证据,这种恐吓威胁到他们在印度尼西亚的生存,使他们终日与恐怖为伍。
  • فأجبروا على الصمت طوال الوقت بوضعهم في " الحفرة " ، وهو تعبير يستعمل لوصف المعاملة الرديئة جدا التي يخصون بها جزءا من نزلاء السجون في الولايات المتحدة.
    他们终日被关在 " 洞 " 里,这个词是用来描述对美国监狱中某部分人的难以言喻的恶劣待遇。
  • فالمرأة الريفية تواجهها أيام عمل طويلة، وبالإضافة إلى الأنشطة الإنتاجية عليها أن تؤدي واجبات شاقة وعديدة منها مثلا جلب المياه والوقود وطحن الحبوب وإعداد الطعام وتدبير المنـزل ورعاية الأطفال.
    农村妇女终日辛苦操劳,除了生孩子之外,她们还必须完成数不清的艰苦劳动,例如担水砍柴、碾米做饭、收拾屋子、照看孩子等。
  • فهم، من خلال خبراتهم الحياتية، ومعاناتهم اليومية، وإقصائهم المستمر من تنمية مجتمعاتهم المحلية، يتحدوننا لتبني نهج ابتكارية لتعبئة الموارد والمساعدة في إشاعة مناخ مؤات.
    他们的生活经历独特、终日生活在苦难之中,并长期被排除在社区发展之外,他们向我们提出挑战,要求以创造性方法调动资源和打造有利的环境。
  • ونظراً لأن الباتوا لا يملكون أرضاً، فهم يعيشون في خوف دائم من طردهم من مناطقهم وقد أُبلغ الخبير المستقل أن العديد من أفرادهم قد طردوا من رقع الأرض القليلة التي منحتها إياهم الحكومات السابقة.
    由于巴特瓦没有土地,他们终日担心会被迁移走-独立专家得悉,许多巴特瓦人从前几届政府准予的几片土地上被驱逐出去。
  • وقد اغتنم ممثلي الخاص كل سانحة لتشجيع السلطات الوطنية وغيرها من الجهات المعنية في المنطقة دون الإقليمية على تحديد موعد نهائي لعقد المؤتمر الإقليمي المقترح لبحث مسألتي التنمية والأمن في منطقة الساحل.
    我的特别代表利用各种机会鼓励国家当局和该次区域其他利益攸关方确定举行关于萨赫勒发展和安全的拟议区域大会的最终日期。
  • وفي اليونان، أفادت التقارير بأن محتجزين في قسم للمثليات والمثليين جنسياً ومغايري الهوية الجنسانية من أحد السجون حُرموا من الوصول إلى إحدى الساحات الخارجية لمدة عامين، فاقتصرت تنقلاتهم على زنزاناتهم وأحد الممرات في جميع الأوقات().
    在希腊,据报告,监狱中的女同性恋、男同性恋和变性者区的被拘留人员曾两年不准去外面的院子,终日关在牢房和过道里。
  • تقتضي حالة الضحايا فيما يتعلق بالحق في الإقامة، وقبل أي شئ آخر الخوف الذي يعذبهم في مواجهة العنف الشديد للشبكات إنشاء مراكز إيواء تكميلية متخصصة في استقبال ضحايا الاتجار.
    鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是她们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5