简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

结构性失业

"结构性失业" معنى
أمثلة
  • عانت بولندا في سنوات التحول من بطالة هيكلية سببها بصفة رئيسية النمو غير المتناسب في قطاعات الاقتصاد، بما في ذلك على الصعيد المحلي، والتفاوت بين الطلب على العمالة والعرض المتعلق باليد العاملة الماهرة.
    波兰在转型期内受到结构型失业的困扰,之所以产生结构性失业现象,主要原因是包括地方一级的经济部门的发展比例失调,以及劳动力需求和熟练劳动力供应不相配。
  • لم تتغير طبيعة العمل في بولندا في الفترة 1998-2002. فظلت البطالة الهيكلية مهيمنة بسبب عدم تطوير الصناعات والمناطق المعنية، وعدم التناسب بين المؤهلات المطلوبة والمؤهلات التدريبية المتاحة.
    1998-2002年期间,波兰的失业性质没有发生变化,结构性失业依然是一种主要的失业现象,其原因是相关产业和地区的发展不足,已具备的职业资格与职业资格要求不符。
  • 106- فنحن على الرأي أن مكتب العمالة الكرواتي لديه، بفضل هذه البرامج، وبفضل الاستكمال المستمر لفعاليتها، وسائل طويلة الأجل للتأثير على سوق العمل باتجاه خفض عدد العاطلين عن العمل, واستحداث وظائف جديدة، والحد من البطالة الهيكلية، والنهوض بتنمية الاقتصاد.
    我们认为,这些方案及其作用的不断更新,是职业介绍厅拥有的影响劳动市场以减少失业人数、创造新职位、减少结构性失业和帮助经济发展的有效长期手段。
  • مع تواصل زيادة عدد فرص العمل المفقودة بالمقارنة مع اتجاه العمالة قبل الأزمة، واستمرار المعضلة الكبرى المتمثلة في البطالة الهيكلية، سيحتاج واضعو السياسات إلى تنفيذ سياسات أكثر دعما في مجال الاقتصاد الكلي وسياسات نشطة فيما يتعلق بسوق العمل.
    由于同危机前的就业趋势相比的就业数量损失将继续增加,且结构性失业仍然是一个主要问题,决策者将需要执行更具支持性的宏观经济政策和积极的劳动力市场政策。
  • وقد جاء في التقرير المعنون المخاطر العالمية لعام 2014 الصادر عن المحفل الاقتصادي العالمي أن البطالة الهيكلية، والعمالة الناقصة، والتفاوت في الدخل، وأزمات المياه، والمخاطر المتصلة بتخفيف أثار تغير المناخ والتكيف معه هي بعض أهم الأخطار التي تهدد الاستقرار العالمي في المستقبل.
    世界经济论坛《2014年全球风险报告》列出的一些对未来全球稳定威胁最大的问题包括:结构性失业和就业不足、收入不平等、水危机和与气候变化和适应有关的风险。
  • 37- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمكافحة البطالة الهيكلية والحد قدر الإمكان من استخدام عقود العمل المؤقتة كوسيلة لتشجيع الشركات على استخدام أشخاص ينتمون إلى الفئات الضعيفة، مثل الشباب، والآباء والأمهات الوحيدين، والأشخاص الذين لا يملكون مؤهلات مهنية.
    委员会建议缔约国采取所有必要措施,打击结构性失业,并在尽可能广的范围内限制以临时雇佣合同方式鼓励企业雇用属于弱势群体的人,诸如青年人、单亲和没有专业资格的人员。
  • أنشئ هذا الفريق في عام 1997 لدراسة وتقييم ومقارنة مصادر مختلفة للمعلومات المستخدمة في قياس ظـروف سوق العمل والأجور، ولا سيما في سياق إلغاء القيود المفروضة في أسواق العمل والبطالة الهيكلية، وللمساعدة في تحسين المفاهيم وتنفيذها ووضع مؤشرات جديدة.
    1997年成立,审查、评价和核对用于计量劳工市场条件和报酬的各方面信息来源,特别是在劳工市场解除管制和结构性失业的情况下,帮助改进劳工统计概念及其实施工作和编制新的指标。
  • ومعنى تكافؤ الفرص إتاحة الفرص المتساوية أمام أفراد الجنس البشري، منذ المولد، لتوجيه مسار مستقبلهم واتخاذ التدابير الﻻزمة للقضاء على العواقب السلبية لما يلم بهم من محن عارضة كاﻷمراض الخطيرة، أو العجز، أو البطالة بسبب قصور الهياكل القائمة ... )الفقرة ١٩( " .
    机会平等意味着从生命的始端,即为所有人提供驾驭其前程的平等机会和各种安排,以便消除意外不幸,如严重疾病,丧失能力,结构性失业等不利后果.(第91段)。 "
  • وتؤكد هذه الزيادة الرأي القائل بأن اتجاه العمالة في كولومبيا منذ عام ١٩٩٢ شهد هبوطا في القطاعات الحضرية وأن البطالة الهيكلية آخذة في الزيادة، مع عرض على نحو مميز لﻷعمال ذات المؤهﻻت العالية التي ﻻ يوجد طلب عليها، في حين يتوفر طلب زائد من جانب العمال على شواغر جديدة ﻻ تتطلب مؤهﻻت كثيرة)٤٦(.
    这种增长的后果证实自1992年起哥伦比亚城市部门就业的趋势在下降,结构性失业在增加,其特点为要求具备高等级才能的职务供过于求,而新缺额却满足不了技术水平低的大量工人的需要。
  • أما أهدافه الأساسية فهي، بالإضافة إلى ذلك، تفادي الإقصاء الاجتماعي، وضمان توافر العمالة المؤهلة، والتهيؤ لمواجهة الانخفاض في حجم العمالة نتيجة تغير الهيكل العمري للسكان، وإبقاء العاملين في سوق العمل لفترة من الزمن أطول مما سبق، وزيادة إنتاجية العمل، وتحسين تنظيم العمل وزيادة فائدته.
    除了减少结构性失业以外,就业方案的主要目标是:防止社会排斥、确保拥有合格的劳动力、为因为人口年龄结构的改变而引起的劳动力减少作好准备、延长工人的劳动年限、提高生产率以及改善劳动组织和激发劳动热情。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5