简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

绝对法

"绝对法" معنى
أمثلة
  • وقالت إن وفد بلدها يتطلع إلى رؤية القواعد الآمرة وقد تحددت ووضعت في سياق القانون الدولي العام.
    斯洛伐克代表团期待看到在一般国际法范畴内确立绝对法规范。
  • ورأى أيضا بعض الوفود أن الحق في تقرير المصير بلغ في القانون الدولي مرتبة الحق الناشئ بموجب القواعد الآمرة.
    还有人表示,自决权在国际法中已经跃升到了绝对法的地位。
  • كما أن الاجتهاد القضائي الوطني والدولي يجدد الحق في معرفة الحقيقة باعتباره أحد القواعد الدولية الآمرة.
    此外,国家和国际的法学都认为获知真相权是一项国际绝对法准则。
  • وبالإضافة إلى ذلك، من المناسب الإشارة بصريح العبارة في شرح مشروع هذه المادة إلى فئة القواعد الآمرة المعنية.
    此外,应在这一条款草案的评注中明确提及属于绝对法的法规。
  • وأكدت اللجنة في مناسبات متعددة أن أي قاعدة في معاهدة تتضارب مع القواعد الآمرة تعتبر باطلة(111).
    委员会多次声明,与绝对法冲突的条约规则是(或将会是)无效的。
  • 8- وغني عن البيان أنه لا يجوز لدولة طرف أن تقدم تحفظاً يكون مخالفاً للقواعد القطعية للقانون الدولي.
    不言而喻,一个缔约国不能提出一项触犯国际法绝对法规的保留。
  • وهو مبدأ يُعد موضع تسليم عالمي بوصفه مبدأ قانونيا راسخا وقاعدة ملزمة لا يُسمح بالإخلال بها.
    它被普遍认为一条绝对法原则,是一条不允许任何减损的强制性规范。
  • لا ينظر المقرر الخاص إلى إدراج المعاهدات أو أحكام المعاهدات التي تدوِّن القواعد الآمرة() على أنه أمر مقبول.
    特别报告员认为,不可以列入编纂绝对法规则的条约或条约条款。
  • ولا يمكن على الدوام أن ننحي جانباً الجزاءات المقررة مقابل انتهاك القانون الدولي، لا سيما في حالة القواعد الآمرة.
    不能在所有情况下排除对违反国际法特别是绝对法的既定制裁。
  • ﻻ تستطيع حكومة المملكة المتحدة تأييد إدراج الفقرة ٢ التي تحول دون الموافقة على قاعدة من القواعد اﻵمرة.
    联合王国政府不能支持第2款,该款草案解除对绝对法规范的同意。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5