简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

综合保护

"综合保护" معنى
أمثلة
  • 102- أما عن المؤسسات المعنية بحماية حقوق الطفل والمراهق، فينص الدستور على إنشاء نظام وطني لا مركزي للحماية المتكاملة للأطفال والمراهقين يُكلَّف بضمان ممارسة الأطفال والمراهقين من الجنسين لحقوقهم وكفالتها.
    在体制方面,《宪法》建立了权力下放的儿童和青少年全国综合保护系统,负责确保行使和保障儿童和青少年的权利。
  • ويتضمن قرار مجلس الأمن 1894 (2009) طلبات مماثلة، بما في ذلك طلبات لوضع استراتيجيات شاملة للحماية ضمن البعثات وإجراء تدريب في مجال حماية المدنيين قبل نشر القوات.
    安全理事会第1894(2009)号决议提出了类似的要求,包括制定特派团内的综合保护战略和开展平民保护部署前培训。
  • غير أن الجهود المبذولة، من خلال أنشطة الحماية والرعاية والدعم الشاملة، لتلبية احتياجات الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو الذين يعيشون في أسر متأثرة بالفيروس لا تغطي نطاقا واسعا.
    但是,通过综合保护、护理和支持措施满足感染艾滋病毒或在受艾滋病毒影响的家庭中生活的儿童需要这项工作并未广泛展开。
  • وأخيراً، أشارت الصين إلى الإطار القانوني الشامل المتعلق بحماية الموروث الاجتماعي والثقافي وطلبت الحصول على معلومات عن الطريقة التي تتبعها صربيا لتنفيذ القوانين ذات الصلة وعن الصعوبات والتحديات التي تواجهها في الوقت الراهن.
    最后,中国提到关于社会和文化遗产的法律综合保护框架,询问塞尔维亚如何实施相关法律,目前仍面临哪些困难和挑战。
  • 7- وفيما يتصل بالتوصيات المقدّمة بشأن حقوق الطفل والمراهق، يجري حالياً اتخاذ إجراءات لضمان توفير الموارد اللازمة لكفالة التنفيذ الفعّال للقانون الشامل المتعلق بحماية الأطفال والمراهقين (التوصية رقم 20).
    关于涉及儿童和青少年权利的建议,目前正采取行动,为确保有效实施《儿童和青少年综合保护法》提供所需的资源(建议20)。
  • وأصدرت لجنة الصليب الأحمر الدولية في نيويورك موردا جديدا هو " المبادئ التوجيهية للتنفيذ المحلي لنظام شامل بشأن حماية الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة أو الجماعات المسلحة " .
    红十字委员会在纽约推出一种新的红十字委员会资料,即《在国内实施与武装部队或武装团体有关联儿童的综合保护制度的指导原则》。
  • ويجري تنفيذ العمل بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام ومع الحكومات لإيجاد سبل ووسائل تحسن استجابة المفوضية لأمن اللاجئين باعتبار ذلك جزءاً من نهج شامل لتوفير الحماية.
    还正在与联合国维持和平行动部和各国政府合作,以期找到改进难民署对难民保安问题的反应的方法,将此作为一种综合保护方式的一部分。
  • وأجريت دراسات لطبقة المياه الجوفية، وبمساعدة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أجريت دراسات شتى لتحسين فهم طبقة المياه الجوفية في إطار برنامج الحماية المتكاملة للمياه الجوفية.
    现已进行多项含水层研究,并在国际原子能机构(原子能机构)的协助下进行了各种研究,以便在综合保护地下水方案框架内更好地理解含水层。
  • ومسايرة مع النهج الجديد لحكومتها إزاء حقوق الطفل استناداً إلى الحماية الشاملة، لم يعد يُنظَر إلى الأطفال والمراهقين على أنهم يطلبون فحسب العطف أو التأديب، بل ينظَر إليهم باعتبارهم أصحاب حقوق.
    按照玻利维亚政府关于儿童权利的基于综合保护的新方针,少年儿童不再被视为仅仅需要同情或纪律约束,而作为权力拥有者看待。
  • ويسلم بأن الدين والمعتقد قد يرتبطان بأصول عرقية وإثنية وأنه يصعب بالتالي توفير الحماية الشاملة من أعمال التمييز بسبب الانتماء العرقي والإثني دون حظر التمييز القائم على الدين والمعتقد أيضاً.
    会议承认宗教和信仰可能与宗教和人种有关,因此可能难以提供既防止基于种族和人种的歧视又禁止基于宗教和信仰的歧视的综合保护
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5