简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

综合技术援助联合方案

"综合技术援助联合方案" معنى
أمثلة
  • وينبغي مواصلة تعزيز التعاون الجاري بين المؤسسات والبناء على تجربة الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً وتجربة البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    应进一步发挥支持最不发达国家的与贸易有关的技术援助综合框架和综合技术援助联合方案的跨机构合作和经验。
  • وكانت المنظمـــات المتعاونــــة تعتــــزم في الأصــــل أن تنجـــز معظم أنشطة البرنامج في عامي 1998 و 1999 (43 و 42 في المائة من مجموع النفقات على التوالي).
    这些合作组织最初计划在1998和1999年执行综合技术援助联合方案的大部分活动(分别占总支出的43%和42%)。
  • ويصح ذلك على الخصوص بالنسبة إلى عمليات تحديث البرامجيات أو تحسينها ولكن أيضاً بالنسبة إلى المشاريع في المرحلة الثانية (مثلاً برنامج سياسات المنافسة وحماية المستهلك لمنطقة أمريكا اللاتينية أو البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية)؛
    软件更新或升级,以及第二期项目亦其如此(例如拉美国家竞争与消费者保护政策方案或综合技术援助联合方案);
  • علاوةً على ذلك، قدم الأونكتاد الدعم المؤسسي لعدد من أقل البلدان نمواً من خلال البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان النامية().
    此外,贸发会议通过选定最不发达国家和其他发展中国家综合技术援助联合方案(综合技援方案),向一些最不发达国家提供机构支持 。
  • وأضاف أن الاتحاد الأفريقي يلاحظ أهمية برامج بناء القدرات، مثل البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية والإطار المتكامل، ودعا الأونكتاد إلى مواصلة مضاعفة جهوده في تقديم المساعدة التقنية لتيسير التجارة.
    非洲联盟指出了能力建设方案的重要性,如综合技术援助联合方案和综合框架,吁请贸发会议继续加大力度为贸易便利化提供技术援助。
  • وسيتعين على الأونكتاد أن يعمل بتعاون وثيق مع المنظمات الأخرى، وينبغي أن تقام التجربة مع البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية ضمن جهود تعاونية، ولا سيما في إطار العمل المتكامل.
    贸发会议必须与其它组织密切合作,并且应在这方面的合作中发展综合技术援助联合方案的经验,特别是综合框架。
  • 26- في عام 1998، أنشأ المركز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك لصالح عدد مختار من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية المنتقاة.
    1998年,贸易中心、世贸组织和联合国贸易和发展会议(贸发会议)设立了最不发达国家和其他非洲国家综合技术援助联合方案
  • وقال إن برنامج المساعدة التقنية المتكامل والمشترك في بلدان مختارة من أقل البلدان نمواً وفي بلدان أفريقية أخرى يعتبر نجاحاً حقيقياً وأن توسيع نطاقه ليشمل بلداناً أفريقية أخرى طرح في التقرير التقييمي ومن جانب البلدان الأفريقية نفسها.
    综合技术援助联合方案(综合技援方案)的确取得了成功,评估报告和非洲国家本身都表示可将该方案推广到其他非洲国家。
  • من بينها المجتمع المدني - في عملية السياسات التجارية قد حظيت بتسليط الأضواء عليها وبالترحيب بها من جانب البلدان المستفيدة.
    已经根据各种技术合作方案(例如综合技术援助联合方案)作出了努力,让包括民间社会在内的广泛的利益攸关者参与制定政策,受益国对此十分重视并且表示欢迎。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5