صيانة وتطوير قاعدتي بيانات شاملتين بشأن الأنشطة المشروعة التي لها صلة بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف؛ f. 维持和发展两个与麻醉药品、精神药物和先质有关的合法活动的综合数据库;
وأبلغ الاتحاد الروسي بأن هناك مشروعا لإنشاء قاعدة بيانات موحدة للخدمات الخاصة للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة. 俄罗斯联邦汇报了一个为独联体成员国的专门机构建立综合数据库的项目。
المشورة التقنية من أجل إنشاء قاعدة بيانات موحدة تشمل المعاملات التي تبلغ عنها الكيانات المالية وفق الأنظمة الحالية. 技术咨询,帮助建立关于金融实体根据现行标准进行的交易的综合数据库。
وفي عام 2004، وضع موئل الأمم المتحدة قاعدة بيانات متكاملة للشركاء الرئيسيين سيبدأ استخدامها في عام 2005. 2004年,人居署建立了主要合作伙伴综合数据库,2005年将投入使用。
وأدت حلقة العمل إلى تصميم وإنشاء أول قاعدة بيانات شاملة لجنوب السودان من أجل وسم الأسلحة وتسجيلها 举办该讲习班的结果是设计和开发了南苏丹第一个武器标识和登记的综合数据库
ويجرى حالياً الرصد المنهجي لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات وهو موثّق في النظام الشامل لقاعدة بيانات توصيات المراجعة. 对审计建议执行情况进行了系统监测,监测结果记录在审计建议综合数据库系统。
ويوصي المجلس الصندوق بإنشاء قاعدة بيانات شاملة تيسر تطبيق نموذج التقييم الذي يراعي عناصر المخاطرة. 委员会建议,人口基金应建立一个有助于采用立足于显示风险的评估模式的综合数据库。
وتركِّز مرحلة التطوير الحالية على وضع واختبار نظام قاعدة بيانات متكامل يمكن استخدامه كأداة للإدارة والبحث. 目前的发展阶段侧重于开发和测试一套可用来作为管理和研究工具的综合数据库系统。
32- وأوصت اللجنة كذلك باستحداث قاعدة بيانات مركزية شاملة عن المحتجزين وإتاحة نفاذ الأقرباء إليها (الفقرة 9-63). 委员会还建议建立一个被拘押者中央综合数据库,向近亲属开放(第9.63段)。
118- وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه يأمل في أن تكون قاعدة البيانات الشاملة هذه جاهزة للعمل عند إجراء عملية مراجعة الحسابات لعام 2003. 开发计划署通知委员会,它希望这个综合数据库在2003年审计时到位。