简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

缩影

"缩影" معنى
أمثلة
  • تشكل اﻷسر عوالم صغيرة من نظم عديدة متفاعلة على النحو الذي تم تسليط الضوء عليه خﻻل السنة الدولية لﻷسرة في عام ١٩٩٤.
    家庭是许多相互作用系统的缩影,1994年国际家庭年期间已经表明了这一点。
  • إن الطابع الانقسامي لآخر خطة، والذي أدى بشكل أساسي إلى رفض الخطة، يلخص ابتعاد الخطة عن جوهر المشكلة.
    上次这份计划的分裂性,是计划严重脱离问题实质的缩影,是导致计划被拒绝的根本原因。
  • وتشكل الخدمة العامة من حيث تكوينها وأدائها نموذجا مصغرا للمجتمع فيما يتعلق بانتعاشه الكُلِّي وتعكس بيئة الحوكمة الأكبر.
    就公务员系统的组成和职能而言,公务员系统是社会整体恢复的缩影,也是治理大环境的反映。
  • وعلى الرغم من أنه لم يتم فرض أي حصص، إلا أن هناك أهداف تم تحديدها من أجل ضمان تمثيل المرأة في السلك الخارجي يعكس وضعهن الاجتماعي.
    尽管没有实行配额制本身,但制定了目标以确保外交部门成为整个社会的缩影
  • ويبدو أن هذه الحالة عامة في المنطقة، مما يؤدي إلى اكتظاظ السجون ويؤثر سلبا على الأوضاع الصحية في السجون.
    这似乎是本区域整体情况的缩影,结果造成监狱过度拥挤,并对狱内的卫生条件产生了不良影响。
  • ونعتقد أن البيان الذي ألقاه زميلنا منذ قليل هو قمة التمييز الذي يخضع له العالم الثالث منذ فترة طويلة.
    我们不接受歧视,我们相信,刚才那位同事所作的发言正是第三世界长期以来所受歧视的一个缩影
  • ويجسّد ذلك على ما يبدو الحالة العامة في المنطقة، والتي تؤدي إلى اكتظاظ السجون والتأثير سلبا على الأوضاع الصحية في السجون.
    这似乎是本区域整体情况的缩影,结果是监狱过度拥挤,并对狱内的卫生条件产生了不良影响。
  • شكلت ورقات العرض المقدمة والمناقشات بشأن إصلاح مجلس الأمن في الواقع، مثالا مصغرا للمناقشات الخلافية الجارية فيما بين ممثلي الدول الأعضاء في نيويورك.
    关于安全理事会改革的发言和讨论,事实上是各会员国代表之间在纽约进行的激烈辩论的缩影
  • ولا يعكس ما ورد أعلاه إلا صورة موجزة للحالة الإنسانية المؤسفة التي ما زالت سائدة في غزة بسبب ما تتبعه إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، من سياسات وممارسات غير مشروعة.
    以上只是占领国以色列的非法政策和做法造成加沙人道主义局势持续悲惨的一个缩影
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5