لكن كفالة الأمن الاجتماعي في بلدان كثيرة ما لبثت أن تقلّصت مع رفع الضوابط التنظيمية عن الأسواق وتحجيم دور الدولة. 随着市场放松监管和国家作用削减,许多国家提供的社会保障在缩水。
وبلغ أكبر نقصان (في حالة شركة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات) نسبة 62 في المائة وكان مرده احتساب ائتلاف الأعمال. 最大的缩水(一家信息和通信技术公司)达62%,它归因于企业合并会计。
فقد أدت الأزمة المالية إلى انهيار الائتمان وانخفاض قيم الأصول، مما يحد من إنفاق المستهلكين ويقلص الإنتاج والتجارة. 金融危机导致信贷紧缩和资产价值缩水,约制了家庭开支和削减生产与贸易。
وفي أعقاب ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، انخفضت قيمة الميزانية الأساسية للفترة 2008-2009 انخفاضاً كبيراً. 随着美元对欧元的不断贬值,2008-2009年核心预算的等值已大幅度缩水。
ومع هذا، فإن ثمة عوائق عديدة ترجع إلى وجود بيئة غير مؤاتية على الصعيدين الدولي والوطني، وهي تفسر إلى حد كبير سبب ضآلة النتائج المحققة. 但是发展成果缩水不少,这主要归咎于不利的国际和国内环境。
وانكمش الناتج المحلي الإجمالي في البلد بنسبة 6.5 في المائة، مما أدى إلى تقويض الجهود التي تبذلها السلطات للإسهام في دورة النمو الاقتصادي. 该国国内总产值缩水6.5%,这削弱了当局努力促成经济增长模式的工作。
وأدى الانكماش السريع للطلب العالمي إلى تقلص حجم التجارة الدولية بطريقة مفاجئة وحادة ومتزامنة، وهو ما أدى إلى انتقال الأزمة إلى جميع أنحاء العالم(). 迅速缩水的全球需求导致国际贸易突然大幅同步减少,使得危机在全球蔓延。
وانخفضت قيمة معظم أصول المنطقة المملوكة بالدولار في الخارج مع انخفاض الدولار، مما أسفر عن شطب جزء من الثروة كان من الممكن تركه للأجيال المقبلة. 该区域大多数海外美元资产都随着美元贬值,致使可以留给后人的财富缩水。
ومن المتوقع أن ينكمش الاقتصاد العالمي بنسبة 2.6 في المائة خلال السنة الحالية بعد أن توسع منذ عام 2004. 自2004年以来,全球经济一直保持增长势头,而本年内,世界经济预期缩水2.6%。
وبحثت هذه الدراسة في قيمة الأفضليات التجارية ومدى تآكلها كنتيجة لخفض التعريفات الجمركية فيما يتعلق بالدول الأَوْلى بالرعاية. 这项研究报告估算了贸易优惠的价值以及由于最惠国待遇的关税降低而使这些优惠缩水的程度。