简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

罗马尼亚外交

"罗马尼亚外交" معنى
أمثلة
  • وأعربت سعادة السيدة رادوتا ماتاش، أمينة الدولة بوزارة خارجية رومانيا عن شكرها للحاضرين على الحوار التفاعلي المثمر وأشارت إلى أن جميع التعليقات والتوصيات سوف تولى أكبر قدر من الاهتمام.
    罗马尼亚外交部国务秘书勒杜策.马塔凯女士感谢这一富有成果的交互对话,并表示所有评价和建议都将得到最大程度的注意。
  • وكدبلوماسي متفرغ، عمل لمدة تزيد على 40 سنة كمستشار قانوني لوزارة الخارجية الرومانية وفي البعثات الدبلوماسية في بلدان مختلفة (بلجيكا والولايات المتحدة الأمريكية والدانمرك والاتحاد الروسي).
    在40多年的职业外交生涯中,他在罗马尼亚外交部和驻不同国家(比利时、美利坚合众国、丹麦、俄罗斯联邦)的外交使团中担任法律顾问。
  • 13- قام رادو هورومبا من وزارة الخارجية الرومانية بتيسير الاجتماع الذي كان الهدف منه إتاحة الفرصة للدول الأطراف في المنطقة لكي تبيّن احتياجاتها وكذلك الاستجابات المحلية لهذه الاحتياجات.
    罗马尼亚外交部Radu Horumba协助举行了一次会议,目的是使该地区缔约国有机会说明其需要以及国内对这些需要作出的反应。
  • وفي ذات الوقت شرعت وزارة الشؤون الخارجية في رومانيا والوكالة الوطنية لمراقبة الصادرات الاستراتيجية وحظر الأسلحة الكيمائية في وضع مشروع قانون من شأنه تضمين الأحكام ذات الصلة في القرار المشار إليه أعلاه في الإطار القانوني الداخلي.
    同时,罗马尼亚外交部和全国管制战略出口品和禁止化学武器署草拟了一项细则,将上述决议的有关规定转化为国内法律框架。
  • وبناء على هذه التدابير ستخضع جميع الأنشطة المتعلقة بتدريبات مشتركة (إن وجدت)، والمناورات الثنائية أو متعددة الأطراف، والزيارات الرسمية والاتفاقات ومذكرات التفاهم لرقابة وزارة الخارجية ووزارة الدفاع في رومانيا.
    在此背景下,由罗马尼亚外交部和国防部监测与联合培训有关的任何活动(如果有这种活动)、双边或多边演习、正式访问、协定和谅解备忘录;
  • ومنذ زهاء 67 عاماً مضت قال الدبلوماسي الروماني اللامع نيكولاي تيتو ليسكيو في نبوءته المبهرة في جنيف إن " مؤتمر نزع السلاح سيكون حجر الزاوية للتفاهم بين الدول " .
    大约67年前,杰出的罗马尼亚外交官尼古拉·蒂图列斯库极具先见之明,他在日内瓦说, " 裁军会议将是各国谅解的基石 " 。
  • وقد استضافت وزارة الخارجية الرومانية هذه الحلقة التي دعا إلى عقدها رئيس مجموعة راي، سفير رومانيا السيد سيرجيو سيلاك، وتلقت الدعم من وزارة الخارجية الهولندية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    研讨会由罗马尼亚外交部担任东道主,由雷伊集团主席罗马尼亚的Sergiu Celac大使召集,并得到了荷兰外交部和日内瓦人道主义排雷国际中心的支持。
  • تقدم وزارة الشؤون الخارجية وثائق هوية إلى مواطني رومانيا من ضحايا الاتجار بالبشر خلال فترة زمنية معقولة وبدون تأخير لا مبرر له، عن طريق البعثات الدبلوماسية والمكاتب القنصلية لرومانيا، إذا اقتضت الحاجة وبغرض إعادة الضحايا إلى الوطن.
    若有必要并且是为了回国之目的,外交部应通过罗马尼亚外交使团和领事局在合理期限内为因人口贩卖受害的罗马尼亚公民签发身份证明文件,并且不得无端拖延。
  • وافتتح معالي وزير خارجية رومانيا، السيد ميرسيا غيوانا هذه الحلقة بإدلاء بيان رئيسي ثم تناولت الكلمة ممثلة اليابان الدائمة لدى مؤتمر نزع السلاح والرئيسة المعينة لاجتماع الأمم المتحدة الأول الذي يعقد مرة كل سنتين، السيدة كونيكو إنوغوتشي.
    罗马尼亚外交部长米尔恰·杰瓦纳先生阁下主持研讨会开幕并作了基调发言,日本常驻裁军谈判会议代表猪口邦子博士阁下、第一次联合国两年期会议候任主席随后发了言。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5