467- تتولى إدارة الإصلاحيات مسؤولية الحبس المأمون والإنساني للأشخاص الذين حكمت عليهم المحاكم بالسجن ومسؤولية احتجاز الأشخاص المحتجزين لإدانتهم في دعاوى جنائية. 惩教署的职责是以安全和人道的方式,监禁法庭判处入狱的人士,以及羁留需要进行刑事法律程序的人士。
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات عن حالة غير المواطنين ولا سيما ظروف عملهم، وعن حالة الأجانب في مراكز الاحتجاز. 委员会呼吁缔约国在其下一次定期报告中,纳入非公民的情况,尤其是他们的工作条件,以及在羁留中心的外国人的情况。
وعلى وجه الخصوص، تنص المادة 25 من قانون الاحتجاز على حق المحتجزين في إجراء مقابلات خاصة وفي سرية كاملة مع محاميهم، بدون حدود زمنية لهذه المقابلات. 特别是上述法律第25条规定,被还押羁留人员可私下会晤其律师和进行保密谈话,对会晤次数和谈话所用时间没有限制。
ويعامل الأطفال معاملة حسنة، إنما الأسباب الغامضة وراء احتجازهم " اللازم لأسباب تمليها الظروف الأمنية " ما زالت تثير القلق. 儿童们的待遇良好,但 " 出于安全上的紧迫原因 " 羁留这些儿童,其依据含糊不清,仍然令人不安。
ووفقاً للمعلومات الواردة، فإن كثرة من مراكز احتجاز المهاجرين مكتظة، ولا تراعي ظروف الاحتجاز القواعد والمعايير والمبادئ الدولية، وتصل أحياناً إلى حد المعاملة اللاإنسانية أو المهينة. 据收到的消息说,许多移徙者羁留中心人满为患,拘留条件未遵守国际准则、标准和原则,有时等同于不人道或有辱人格的待遇。
ونظرا لأوجه القصور في الخدمات الطبية في مراكز احتجاز المهاجرين، اتخذ المعهد الوطني للهجرة في عام 2008 تدابير لإدماج ملف طبي في نظام التأمين والنقل بمركز احتجاز المهاجرين. 鉴于移民羁留中心医疗服务存在缺陷,国家移民局在2008年采取措施,在移民羁留中心安全和转送系统中纳入了医疗档案。
ونظرا لأوجه القصور في الخدمات الطبية في مراكز احتجاز المهاجرين، اتخذ المعهد الوطني للهجرة في عام 2008 تدابير لإدماج ملف طبي في نظام التأمين والنقل بمركز احتجاز المهاجرين. 鉴于移民羁留中心医疗服务存在缺陷,国家移民局在2008年采取措施,在移民羁留中心安全和转送系统中纳入了医疗档案。