وكذلك أوقفت تنفيذ أي مشروع يقام في الجماهيرية تساهم فيه الشركات في الولايات المتحدة أو تشارك في تنفيذه؛ 它还停止了美国公司以任何方式参与的在利比亚进行的一切项目;
وتحظر حكومة الولايات المتحدة بالفعل على الشركات الأمريكية والشركات التابعة لها في الخارج أن تبيع هذه المعدات لكوبا. 美国政府禁止美国公司及在第三国的子公司向古巴出售这一设备。
وتعد التجارة في فوسفات الإقليم بواسطة الشركات الأجنبية، وخاصة من كندا والولايات المتحدة الأكثر ضررا. 伤害最大的是外国公司、尤其是加拿大和美国公司对领土磷酸盐的贸易。
وادَّعت الشركة الأمريكية أيضاً أنَّ ثمة اتفاق تحكيم عُقد بين الشركتين عن طريق الفاكس والبريد الإلكتروني. 美国公司还声称,两家公司通过传真和电子邮件对仲裁协议进行约定。
المدّعي، وهو منشأة تجارية مكسيكية، باع علب بسكويت إلى المدّعى عليه، وهو شركة من الولايات المتحدة. 原告是一家墨西哥企业,被告是一家美国公司,原告向被告出售饼干罐。
حتى إن شركات من خارج الولايات المتحدة تستخدم تكنولوجيا من صنع ذلك البلد لا تستطيع أن تبيع كوبا هذا النوع من الطائرات. 甚至使用美国技术的非美国公司也不能将这类设备卖给古巴。
ولا يمكن الحصول على هذه المعدات لأن شركة BIO-RAD التي تقوم بتسويتها هي من شركات الولايات المتحدة. 因为这些设备由美国公司BIO-RAD把持,所以无法得到这些设备。
كما أن ناسداك هي السوق المفضلة لدى الكثير من الشركات غير الحاملة لجنسية الوﻻيات المتحدة الراغبة في الحصول على رؤوس أموال. 16 那斯达克也是许多希望筹措资本的非美国公司喜欢的交易所。
ففي المقام الأول، يحظر هذا القانون على فروع شركات الولايات المتحدة الموجودة في بلدان ثالثة إقامة تجارة مع كوبا. 首先该法已阻止了第三国境内的美国公司的附属公司同古巴进行贸易。