هناك حالات تهدد السلام في أمريكا اللاتينية والكاريبي، وهي نابعة بوجه خاص من إنشاء سبع قواعد عسكرية تابعة للولايات المتحدة في كولومبيا. 存在威胁拉丁美洲和加勒比安全的情况,特别是由于在哥伦比亚建立七个美国军事基地。
وستتيح الاستجابة لهذه الطلبات، قيام البعثة بإنشاء مكاتب قائمة بذاتها في المواقع المذكورة قبل الانسحاب العسكري للولايات المتحدة. 这些要求的积极回应将可以使联伊援助团在美国军事缩编前在这些地点成功地建起独立的办公室。
وأعقب ذلك مفاوضات لم تتوصل إلى نتائج قاطعة بين حكومتي الولايات المتحدة والعراق بشأن عدد المدربين وولايتهم وحصانتهم. 美国和伊拉克政府随后就美国军事教员的人数、任务授权和豁免事宜进行了商谈,但未取得结果。
وبالإضافة إلى ذلك تلقى فريق الرصد معلومات تفيد بأن المدربين العسكريين الأمريكيين وفروا تدريبا عسكريا مكثفا وشاملا للضباط العسكريين في صوماليلاند. 此外,监察组收到的资料显示,美国军事教官向索马里兰军官提供了密集、全面的军事训练。
وحيثما لا يُنظر إلى المتعهدين بوصفهم جهات تدعم العمليات العسكرية الأمريكية، فمن غير الواضح ما إذا كانت الولاية القضائية العسكرية ستنطبق في هذه الحالة أم لا(). 然而,在承包商并非支持美国军事行动的活动地方,不清楚是否该管辖权仍然适用。
وصول وحدة عسكرية من الولايات المتحدة (3 طائرات من طراز C130 و 3 طائرات عمودية في مابوتو، و4 طائرات عمودية في بيرا) 美国军事小分队抵达(3架C130飞机和3架直升飞机抵达马普托,4架直升飞机抵达贝拉)
وقد تخلﱠف عن إغﻻق القواعد العسكرية للوﻻيات المتحدة مشكلة بيئية كبيرة تتصل بمادة اﻻسبستوس التي استخدمت في مباني القاعدة وغيرها من المرافق. 美国军事基地关闭后遗留下来了相当大的环境问题,其中涉及基地建筑物和其他设施所用的石棉。
وقد خلف إغلاق القواعد العسكرية للولايات المتحدة مشكلة بيئية كبيرة تتصل بمادة الاسبستوس التي استخدمت في مباني القواعد وغيرها من المرافق. 美国军事基地关闭后也遗留下来了相当大的环境问题,其中涉及基地建筑物和其他设施所用的石棉。