简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

美洲反恐怖主义委员会

"美洲反恐怖主义委员会" معنى
أمثلة
  • وتعمل أمانة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب مع الدول الأعضاء، والدول التي تتمتع بمركز المراقب الدائم، على إيجاد الأدوات التشريعية المناسبة لتنفيذ المعاهدة.
    美洲反恐怖主义委员会(美洲反恐委员会)秘书处与成员国和常驻观察员一道工作,提供执行条约的适当立法工具。
  • 67- وتُخطَّط الأنشطة في منطقة القارة الأمريكية وتُنفّذ بالاشتراك مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، وذلك من أجل ضمان التكامل التام للبرامج والإجراءات.
    在美洲开展的活动是与美洲国家组织美洲反恐怖主义委员会联合组织和开展的,以确保方案和行动充分互补。
  • ولعله يمكن الاستعانة بقائمة ترتيب واسينار للذخائر كمثال أثناء إعداد القائمة التي سترفق بمعاهدة الاتجار بالأسلحة.
    鉴于常规武器、弹药和爆炸物非法贸易与恐怖主义问题密切相关,因此努力打击这种贸易也是美洲反恐怖主义委员会议程上的议题之一。
  • أفادت منظمة الدول الأمريكية بأن لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، المنشأة عام 1999، هي الهيئة الرئيسة المسؤولة في منظومة البلدان الأمريكية عن الحماية من الإرهاب.
    美洲国家组织(美洲组织)报告说,1999年成立的美洲反恐怖主义委员会是在美洲体系内负责反恐的主要机构。
  • 78- وتُخطَّط الأنشطة في منطقة القارة الأمريكية وتُنفَّذ بالاشتراك مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، وذلك من أجل ضمان التكامل التام بين البرامج والإجراءات.
    与美洲国家组织的美洲反恐怖主义委员会联合举办和开展在美洲执行的活动旨在确保方案和行动完全相互补充。
  • وفيما يتعلق بعام 2005، عرضت وحدة المعلومات المالية برنامجا للتدريب الداخلي من أجل تدريب موظفي البلدان الأعضاء في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب بشأن المواضيع المذكورة.
    此外,还主动提出于2005年组织实施一项实习方案,向美洲反恐怖主义委员会成员国会员提供有关上述专题的培训。
  • إذ نحيط علما مع الارتياح بعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية اللذين نظما هذا المؤتمر ونسقا أعماله؛
    满意地注意到联合国毒品和犯罪问题办事处和美洲国家组织美洲反恐怖主义委员会的工作,安排和协调该会议的举行;
  • وتجدر الإشارة بوجه خاص في هذا الصدد إلى منظمة الدول الأمريكية ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب المنبثقة منها، والتي تشارك حكومته بهمة في أنشطتها.
    在这方面需要特别注意的是美洲国家组织(美洲组织)及其美洲反恐怖主义委员会(美洲反恐委),智利政府是其中一名积极参与者。
  • وبناء على ذلك واصلت حكومة ترينيداد وتوباغو خلال سنة 2005 جهودها لتنفيذ التدابير المتنوعة التي أوصت بها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في دورتها العادية الخامسة.
    因此在2005年期间,特立尼达和多巴哥政府继续努力,执行美洲反恐怖主义委员会(美洲反恐委)第四届常会建议的各项措施。
  • وشاركت إكوادور مشاركة نشطة في تنفيذ التزاماتها الإقليمية ودون الإقليمية من خلال لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال بأمريكا الجنوبية، وجماعة دول الأنديز.
    厄瓜多尔通过美洲反恐怖主义委员会、南美洲反洗钱金融行动特别工作组和安第斯共同体,积极履行其区域和次区域义务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5