简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

美洲国家反恐怖主义公约

"美洲国家反恐怖主义公约" معنى
أمثلة
  • وتقوم الأرجنتين بدور نائب الرئيس في هذه اللجنة، الذي حُددت وظائفه في مجالات التعاون وتبادل المعلومات في الفقرتين 17 و 18 من اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    阿根廷担任美洲反恐怖主义委员会副主席,担当《美洲国家反恐怖主义公约》第17和第18条所规定、在合作和交换情报领域的职能。
  • ويتضمن قانون منع الإرهاب لعام 2001 أحكاما لإنفاذ الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    2001年《防止恐怖主义法》载有条款,落实联合国大会通过的《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》,并落实《美洲国家反恐怖主义公约》。
  • وأوضح أن حكومته قدمت تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب وأنها ملتزمة بالعمل على نحو وثيق معها كما أن باراغواي في طريقها إلى أن تصبح طرفاً في الاتفاقيات الدولية بشأن الإرهاب وقد كانت من أول البلدان التي وقَّعَت اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    巴拉圭正着手加入相关的恐怖主义问题国际公约,而且是最早签署《美洲国家反恐怖主义公约》的国家之一。
  • أبرزت منظمة الدول الأمريكية إقرار اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، التي تشكل الأساس القانوني لتحديث النظم الوطنية للأطراف الموقعة مراعاةً لتغير طبيعة المخاطر الإرهابية.
    美洲国家组织(美洲组织)强调,该组织通过的《美洲国家反恐怖主义公约》是签字国更新各自国家制度以反映恐怖主义威胁改变性质的司法基础。
  • وسورينام طرف في عدة اتفاقيات لمكافحة الإرهاب الدولي كاتفاقية لاهاي واتفاقية وبروتوكول مونتريال، واتفاقية طوكيو، واتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة أخذ الرهائن واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    苏里南是许多反恐公约的缔约国,包括:海牙公约、蒙特利尔公约和议定书、东京公约、美洲国家反对劫持人质公约、美洲国家反恐怖主义公约
  • وتشتمل اتفاقية منظمة الدول الأمريكية لمكافحة الإرهاب على مواد معينة يقصد بها تشجيع تبادل المساعدة القانونية، ووقف الاستخدام غير المشروع للجوء السياسي والملاذ كحائل دون تسليم المتهمين بخرق اتفاقيات الأمم المتحدة الاثنتي عشرة المتصلة بالإرهاب.
    美洲国家反恐怖主义公约》载有具体条款,鼓励在法律上相互协助,消除非法使用庇护和避难手段来阻碍引渡涉嫌违反联合国12项反恐公约的个人。
  • وقد انضمت اثنتا عشرة دولة لاتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، و 13 دولة لاتفاقية البلدان الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، لكن لم تنضم سوى أربع دول إلى اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن تسليم المطلوبين.
    12个国家是《美洲国家反恐怖主义公约》的缔约国,13个国家是《美洲刑事事项互助公约》的缔约国,但只有四个国家是《美洲国家间引渡公约》的缔约国。
  • وبالمثل فنزويلا، في نصف الكرة الأرضية الجنوبي هذا، طرف في اتفاقية منظمة الدول الأمريكية لمنع وقمع أعمال الإرهاب المعرفة بوصفها جرائم مرتكبة ضد الأشخاص والأعمال المتعلقة بالابتزاز التي لها بعد دولي، واتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
    同样,委内瑞拉在这一领域加入了《美洲国家组织防止和制止被界定为侵害个人罪行和相关勒索行为的具有国际影响的恐怖主义行为公约》和《美洲国家反恐怖主义公约》。
  • وفي نصف الكرة الأرضية الذي ننتمي إليه، إن فنزويلا طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب واتفاقية منظمة الدول الأمريكية المعنية بمنع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها.
    在本半球,委内瑞拉是《美洲国家反恐怖主义公约》和《美洲国家组织关于防止和惩治以侵害个人罪行和相关勒索罪行形式进行的具有国际影响的恐怖主义公约》的缔约国。
  • لذا، فشيلي طرف في 16 صكا دوليا وإقليميا لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك الاتفاقية الأمريكية لمكافحة الإرهاب، والاتفاقية الدولية لعام 2005 لقمع أعمال الإرهاب النووي، وهى تدرس إمكانية الانضمام كطرف في الصكوك الدولية المتبقية.
    因此,智利是16项国际和区域反恐文书,包括《美洲国家反恐怖主义公约》和2005年《制止核恐怖主义行为国际公约》的缔约国,并且正在考虑成为其余国际文书的缔约国的可行性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5