ولا تزال أوجه التعارض مع الأشكال الأخرى لاستخدام الأراضي تضر في الواقع بحقوق الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية. 在实践中,同其他土地使用形式的冲突继续损害拉丁美洲土着人的权利。
وستُنشر قريبا ورقة للسياسات المعنية بالعمل اللائق والتنمية المستدامة في مجتمعات السكان الأصليين في أمريكا اللاتينية. 不久将发表一份关于拉丁美洲土着社区体面工作和可持续发展问题的政策文件。
وأخيرا، أعلن أن شيلي قد انتخبت مؤخرا لتصبح عضوا في مجلس إدارة الصندوق الإنمائي للشعوب الأصلية بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 最后,他宣布智利最近被选为拉丁美洲土着人民发展基金理事会成员。
الهندية في الميزانية الوطنية لسنة 2004، مما يتفق مع الاستراتيجية الوطنية للقضاء على الفقر. 今年,根据国家消除贫穷战略,用于美洲土着人社区经济社会发展的预算拨款翻了一番。
وأمريكا قارة استوطنت حديثا، وكانت بنما الجسر الذي عبر عليه الأمريكيون الأصليون الأوائل إلى أمريكا الجنوبية. 人类移居美洲大陆的时间不长,巴拿马曾经是第一批美洲土着人进入南美洲的桥梁。
وأشير على وجه التحديد إلى منظمة الدول الأمريكية والعمل المضطلع المنجز بشأن مشروع إعلان البلدان الأمريكية بشأن حقوق السكان الأصليين. 这方面特别提到美洲国家组织和就《美洲土着人民权利宣言草案》进行的工作。
وتماشيا مع الهدف 2، قام المركز بنشر تقرير عن حق الجماعات المنحدرة من أصول أفريقية وجماعات السكان الأصليين في الأمريكتين في التعليم. 根据目标2,中心散发了关于非洲人后裔和美洲土着群体受教育权的报告。
ولا يقل عن ذلك أهميةً، الاعتراف بالإسهام الثقافي الهائل الذي يقدمه كل من الشعوب الأصلية والسكان المنحدرين من أصل أفريقي في الأمريكتين. 同样重要的是承认美洲土着人民和非洲人后裔在文化方面所作出的巨大贡献。