简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

考古遗址

"考古遗址" معنى
أمثلة
  • وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتعزيز ممارساتها الحالية فيما يتعلق بتسجيل المعالم التاريخية والمواقع الأثرية وحمايتها ومواصلة جهودها لتيسير عودة التحف التي أُخرجت من أفغانستان بصورة غير مشروعة.
    委员会还建议缔约国加强登记并保护历史古迹和考古遗址方面的努力,继续促使被从阿富汗非法出口的物品返回该国。
  • وتوجد في منتزه Izta-Popo الوطني، الذي يضم طريق Cortes Pass، استراحات ومسارات تتوفر فيها التسهيلات والسلالم الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في 16 موقعا أثريا.
    伊斯塔-波波国家公园中的科尔特斯道路有一片无障碍娱乐区;16个考古遗址设计了包括斜坡和参观道路在内的无障碍路线。
  • ويقصد من هذه الصناديق المعينة جلب الموارد لمختلف المشاريع الثقافية، بما في ذلك المشاريع اﻹبداعية، وإشهار اﻷحداث الفنية، وصون المواقع اﻷثرية وترميم اﻷعمال الفنية.
    这些特别基金旨在吸引资源,用于各种文化项目,包括个人的创造性项目、艺术活动的宣传、考古遗址的维护和艺术作品的修复。
  • ينبغي للدول أن تقوم، حيثما أمكن ذلك، بإنشاء وتنفيذ برامج لإجراء بحوث بشأن المواقع الأثرية ولرسم خرائطها ومراقبتها، بغية حمايتها من السلب والتنقيب غير المصرح به والاتجار.
    准则11. 各国应当凡有可能则对考古遗址创设并实施研究、测绘和监视方案,以保护这些遗址免遭掠夺、秘密挖掘和贩运。
  • 887- المواقع الأثرية، والكنائس، والأديرة، وبعض المباني الدنيوية، ومواقع الآثار الحضرية والريفية، وكذلك المباني التاريخية ومواقع التراث الثقافي المهمة من منظور السياحة.
    从旅游观点来看,考古遗址、教堂、寺院、某些世俗建筑物、城乡古迹、以及有历史意义的建筑物和令人感兴趣的文化遗产地的情况如下:
  • المبدأ التوجيهي 11- ينبغي للدول أن تقوم حيثما أمكن ذلك بإنشاء وتنفيذ برامج لإجراء بحوث بشأن المواقع الأثرية ولرسم خرائطها ومراقبتها، بغية حمايتها من السلب والتنقيب غير المصرَّح به والاتِّجار.
    准则11. 各国应当凡有可能则对考古遗址创设并实施研究、测绘和监视方案,以保护这些遗址免遭掠夺、秘密挖掘和贩运。
  • ويُعتقد أنَّ رأس القرد الذهبية، التي يعود تاريخها إلى حضارة موتشي القديمة في بيرو التي كانت قائمة عام 300 ميلادية، نُهبت من موقع أثري أعلنت بيرو أنه يشكل جزءا من تراثها الثقافي الوطني.
    这尊金猴头像可以追溯到公元300年的秘鲁莫希古文化,秘鲁认为它是从属于国家文化遗产的一个考古遗址被盗走的。
  • المبدأ التوجيهي 11- ينبغي للدول أن تقوم حيثما أمكن ذلك بإنشاء وتنفيذ برامج لإجراء بحوث بشأن المواقع الأثرية ولرسم خرائطها ومراقبتها، بغية حمايتها من السلب والتنقيب غير المصرح به والاتجار.
    准则11. 各国应当凡有可能则对考古遗址创设并实施研究、测绘和监视方案,以期保护这些遗址免遭掠夺、秘密挖掘和贩运。
  • وألحق هذا الهجوم، بوجه خاص، أضراراً بموقع بيبلوس (جبيل) الأثري المُدرج على قائمة اليونسكو للتراث العالمي، وشكل بذلك انتهاكاً للالتزام الدولي نفسه.
    具体而言,这一事件对于比布鲁斯的考古遗址(包括教科文组织的世界文化遗产名录上的遗址)所造成了重大破坏,同样也是违反了上述国际义务。
  • وهي مكلفة بالحفريات والمواقع الأثرية وأماكن العرض - وشعبة حماية المعالم التاريخية التي تعنى أساساً بالمعالم والمواقع المحمية والتجهيزات والتركيبات وما يرتبط بها مباشرةً من المنافع الثقافية.
    该司由两个部门组成:考古处负责出土文物、考古遗址和展览场馆;文物保护处从根本上管理被保护文物和遗址及其相关设备和装置与文物。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5