简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

耶森

"耶森" معنى
أمثلة
  • يترسِن، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    10月24日,安理会召开公开会议,听取了负责全面审查科索沃局势的秘书长特使凯·艾德和秘书长特别代表兼联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)团长瑟伦·耶森-彼得森的情况通报。
  • بيترسون، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو دعم مبعوثي الخاص في العمل الذي يقوم به، وقد تعاونوا تعاونا وثيقا معا من أجل تحقيق مزيد من الالتزام والنتائج من تنفيذ المعايير من خلال عملية تحديد الوضع مستقبلا.
    我的特别代表瑟伦·耶森-彼得森继续支持我的特使开展工作。 他们密切合作,确保通过未来地位进程做出更多承诺,并使标准实施工作取得更大成果。
  • وأود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص السابق، سورين جينسن - بيترسن، وأن أرحب بممثلي الخاص الجديد، يواكيم روكر، الذي سيشكل التزامه وقدراته المؤكدة مصدر قوة للبعثة في المرحلة الحاسمة المقبلة.
    我要对我的前任特别代表瑟伦·耶森-彼得森表示赞赏,并欢迎我的新特别代表约阿希姆·吕克尔,他的得到证实的承诺和能力将是该特派团下一个重要时期的财富。
  • بترسن قال فيها إن " العودة ينبغي أن تقاس بأعداد العائدين، بدل قياسها بالشروط التي يتم استيفاؤها " .
    关于回归问题,秘书长特别代表之一瑟伦·耶森-彼得森的话是对科索沃特派团工作的最好说明。 他表示, " 衡量回归工作的标准应该是回归者的人数,而不是已经满足的条件。
  • وأود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص، سورين جيسين - بترسن ولموظفي بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو لما يبدونه من إخلاص والتزام مستمرين بقيم وأهداف الأمم المتحدة ولصمودهم في أداء واجباتهم الشاقة في ظروف صعبة.
    我谨感谢我的特别代表瑟伦·耶森-彼德森以及科索沃特派团工作人员继续以献身精神全力实现联合国的价值与目标,感谢他们常常在艰难的情况下坚定不移地执行富有挑战性的任务。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس إلى سورن جيسن بيترسن، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长特别代表兼联合国科索沃临时行政当局特派团团长瑟伦·耶森-彼得森发出了邀请。
  • بيترسن هاتفيا وأعطاني تطمينات بأنه سيتخذ جميع التدابير اللازمة لحل المشكلة في أقرب وقت ممكن مما سيسهم، في رأيينا معا، في بناء الثقة وتقليل الإحساس بانعدام الأمن بين السكان ذوي الأصول غير الألبانية في كوسوفو وميتوهيا.
    我本人昨天与耶森-彼得森先生通电话,他向我保证,他将采取一切必要措施尽快解决问题。 我们两人均认为,问题的解决有助于建立信任,降低科索沃和梅托希亚境内非阿族民众的不安全感。
  • بيترسن وأشكره على قيادته وحسن بصيرته وهو يترأس بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو، وعلى دبلوماسيته النشطة من أجل تشجيع علاقات الشراكة المثمرة لمؤسسات كوسوفو مع مختلف أصحاب المصلحة الإقليميين والدوليين.
    我代表我国政府赞赏并且感谢耶森-彼得森先生,作为科索沃特派团首长,他发挥了领导作用,展现了远见,他积极开展外交活动,促使科索沃各机构与各区域和国际利益方建立了富有成果的伙伴关系。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس، إلى سورن جيسن بيترسن، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长特别代表兼联合国科索沃临时行政当局特派团团长瑟伦·耶森-彼得森发出了邀请。
  • وأود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص سورين ييسن - بيتر سون، وإلى موظفي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على استمرار تفانيهم والتزامهم بقيم الأمم المتحدة وأهدافها ومثابرتهم على أداء مهامهم الشاقة التي كثيرا ما تجري في ظروف صعبة.
    我要感谢我的特别代表瑟伦·耶森-彼得森和科索沃特派团工作人员,他们具有长期的献身精神,致力于实现联合国的价值和目标,并且经常在困难环境中,坚持不懈地执行棘手的任务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5