الرابطة الدولية لأخوات المحبة هي منظمة حيوية وديناميكية لنساء اليوم العاملات في المجالات المهنية ومجالات الأعمال. 职业妇女福利互助会国际协会是为当今专业和企业妇女设立的一个朝气蓬勃充满活力的组织。
وتفترض منظمتنا وجود جانبين أساسيين في النهج الحالي للأهداف الإنمائية للألفية يتيحان فرصاً للتحسين. 关于目前实现千年发展目标的做法,职业妇女福利互助会国际协会认为有两个主要方面尚待改善。
بيان مقدم من الرابطة الدولية لأخوات المحبة، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会全面咨商地位的非政府组织职业妇女福利互助会国际协会提出的声明
بيان مقدم من الرابطة الدولية لأخوات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会全面咨商地位的非政府组织职业妇女福利互助会国际协会提交的声明
بيان مقدم من الرابطة الدولية لأخوات المحبة وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会全面咨商地位的 非政府组织职业妇女福利互助会国际协会 提交的声明
وتؤمن الرابطة بأن الأهداف الإنمائية للألفية لا يمكن تحقيقها دون التركيز على إنهاء فقر المرأة. 职业妇女福利互助会国际协会认为如果不将消除妇女的贫穷作为一个重点,千年发展目标就无法实现。
قام أحد نوادي الرابطة الدولية لأخوات المحبة في تايلند ومدرسة شريكة بتحديد الحاجة إلى مهجع لتوفير السكن للطالبات. 职业妇女福利互助会国际协会的一家泰国俱乐部及其伙伴学校确认有必要提供宿舍供女生寄宿。
إن منظمة سوروبتمست الدولية تعمل لضمان توقّف هذه القصص، امرأة واحدة وفتاة واحدة في كل مرة. 职业妇女福利互助会国际协会努力确保这些故事不再延续下去,每次解决一名妇女和一名女孩的问题。
وفي الجلسة العاشرة أيضا، أدلت ممثلة الجمعية الدولية لسيدات الأعمال، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس، ببيان. 又在第10次会议上,职业妇女福利互助会国际协会(具有理事会咨商地位的非政府组织)发了言。