简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国发展集团执行委员会

"联合国发展集团执行委员会" معنى
أمثلة
  • من أجل زيادة أوجه التفاعل والكفاءة في البلدان التي يعد وجود الأمم المتحدة فيها محدودا، أطلق رؤساء الوكالات الأربع الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مبادرة نموذج المكتب المشترك، بوصفها جزءا من برنامج الإصلاح لترشيد الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    为了在联合国活动少的国家提高协调和效率,联合国发展集团执行委员会四个机构负责人发起联合办事处模式,作为精简联合国业务活动改革议程的一环。
  • وعلاوة على ذلك، فإن ذلك المعدل يتسق مع جهود التبسيط والتنسيق فيما بين المنظمات في الآونة الأخيرة، ولا سيما مع توافق الآراء الذي توصلت إليه مؤخرا الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن مواءمة معدلات استرداد التكاليف التي تطبقها (انظر الفصل الخامس أعلاه).
    而且,这一费率符合最近的组织间简化和统一努力,尤其是符合联合国发展集团执行委员会各机构统一各自费用回收率的努力(见上文第五章)。
  • سيؤدي اشتراك المكاتب الإقليمية في المواقع مع الوكالات الأخرى الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، العاملة في نفس المركز الإقليمي، فضلا عن تواجد المدير الإقليمي في المنطقة، إلى تيسير المشاركة في فريق المدراء الإقليميين وفي الحوار بين الوكالات.
    区域办事处与联合国发展集团执行委员会其他机构在同一区域中心办公,并让区域主任坐镇该区域,将有助于参加区域主任工作组的工作,有助于机构间对话。
  • وأخبر مكتب المجموعة الإنمائية المجلس بأن الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للجنة التنفيذية للمجموعة استعرض مذكرات التفاهم المتعلقة بالأماكن المشتركة التي وقعتها الوكالات في هذا المجال وأنه تم وضع نموذج موحد لمذكرات التفاهم المعنية.
    联合国发展集团办公室通知委员会,联合国发展集团执行委员会共同房地和事务工作组审查了各外地机构签署的共同房地谅解备忘录,并制定了此类谅解备忘录的标准格式。
  • ويقصد بالتقرير أن يكون إعلاميا وتحليليا، أن يشرح الإجراءات التي اتخذت ويحفز المناقشة بشأن الإجراءات التي ينبغي أن تتخذ؛ وأن يشكل وثيقة قائمة بذاتها، لكنها تتكامل مع التقارير المماثلة التي يقدمها الأعضاء الآخرون في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    本报告提供资料,作出分析,阐述已经采取的行动,并推动对将要采取的行动的讨论。 报告可作为单独文件,也可作为对联合国发展集团执行委员会其他成员类似报告的补充。
  • ترحب بالتحسينات التي أدخلت على عملية الاختيار وتدريب المنسقين المقيمين، وتحث أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بالتشاور بالكامل مع أعضاء المجموعة الإنمائية، على وضع إجراء لتمكين كل أعضاء الأفرقة القطرية للأمم المتحدة من القيام بتقييم مشترك لأداء المنسقين المقيمين؛
    欢迎驻地协调员挑选过程和培训工作的改进并促请联合国发展集团执行委员会成员与发展集团成员充分协商,编写由联合国国家工作队所有成员共同评估驻地协调员业绩的程序;
  • ونظرت اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في الفرص المحتملة للمضي إلى أبعد من تقاسم النظم والخدمات الإدارية، وقامت بدراسة جدوى إنشاء مكتب مشترك في البلدان التي يكون فيها وجود الصناديق والبرامج محدودا والتي لا تبرر أنشطتها، من وجهة النظر المالية خاصة، وجودا كاملا بالصورة التقليدية.
    联合国发展集团执行委员会审议了是否有可能在共用行政制度和服务以外再推进一步的问题,并审查了在基金和方案存在规模都较小的国家设立联合办事处的可行性。
  • يلاحظ أيضا التقدم المحرز في زيادة عدد بيوت الأمم المتحدة والنهج المتبع في إنشاء وتعزيز الأماكن والخدمات المشتركة على الصعيد القطري، لا سيما من قبل أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بالتعاون مع مؤسسات المنظومة الأخرى؛
    还注意到在增设联合国之家方面取得的进展,并注意到为了在国家一级使用和改善共同房地和事务而采取的办法,特别是联合国发展集团执行委员会成员同该系统其他组织合作采取的办法;
  • ودعا اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلي زيادة مشاركة الدول الأعضاء في المسائل المتعلقة بالأنشطة التشغيلية علي أسس أكثر انتظاما دون أن يكون ذلك بالضرورة في إطار فرقة العمل المقترحة، وإنما عن طريق اجتماعات أكثر انتظاما بشأن مختلف المسائل في هذا المجال.
    联合国发展集团执行委员会应当促进会员国更多地参与同业务活动有关的问题,但不一定是在拟议特别工作组的框架内这样做,而是应当经常召集有关该领域不同问题的会议。
  • ترحب بالتحسينات التي أدخلت على عملية اختيار المنسقين المقيمين وتدريبهم، وتحث أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على أن يضعوا، بالتشاور الكامل مع أعضاء المجموعة الإنمائية، إجراء لتمكين كل أعضاء الأفرقة القطرية للأمم المتحدة من القيام بتقييم مشترك لأداء المنسقين المقيمين؛
    欢迎驻地协调员挑选过程和培训工作的改进,并促请联合国发展集团执行委员会成员与发展集团成员充分协商,制订由联合国国家工作队所有成员共同评估驻地协调员业绩的程序;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5