لقد اكتسبت قضية إعادة الممتلكات الثقافية زخما جديدا بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة قبل أسابيع قليلة بإعلان عام 2002 عاما لحماية التراث الثقافي. 宣布2002年为联合国文化遗产年对归还文化财产起了新的推动作用。
وكرست أيضا جهود كبيرة أثناء سنة التراث الثقافي لتعميق الوعي العام. 在联合国文化遗产年期间,还通过交流为提高公众认识、促进参与和对文化遗产的支持做出巨大努力。
والاحتفال بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي يمنحنا فرصة للتفكير في الاستراتيجيات والإجراءات التي نتخذها لحماية تراثنا الثقافي بشكل أفضل. 纪念联合国文化遗产年使我们有机会思考以何种战略和行动更好地维护我们的文化遗产。
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن الأنشطة المضطلع بها خلال سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي؛ 请秘书长就联合国文化遗产年期间所进行的活动向大会第五十八届会议提出报告;
وساهمت سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 في تحقيق هذا الهدف عن طريق زيادة الوعي العام بصون قيم التراث واتخاذ الإجراءات اللازمة لذلك. 2002联合国文化遗产年通过提高公众对遗产价值的认识并采取保护行动为此作出了贡献。
كما أضفنا الفقرة الأولى من المنطوق التي تحيط علماً بالأنشطة القيّمة التي قام بها اليونسكو في إطار سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. 我们还增加了一个执行段,大会在此段中注意到在联合国文化遗产年期间开展的教科文组织活动。
تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا بعنوان " سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي " . 决定将题为 " 联合国文化遗产年 " 的项目列入其第五十七届会议临时议程。
وكما أوضحنا في العام الماضي، فإن الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي يصادف الذكرى السنوية الثلاثين لاتفاقية التراث العالمي التي يعتبرها بلدي اتفاقية ذات أهمية خاصة. 我们去年指出,纪念联合国文化遗产年时正逢《世界人类遗产公约》签订三十周年,我国认为这项公约特别重要。
تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا معنونا " متابعة سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي " . 决定将题为 " 联合国文化遗产年后续行动 " 的项目列入其第五十八届会议临时议程。
وإذ تحيط علما بالمقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الرابعة والستين بعد المائة فيما يتعلق بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002()، 注意到联合国教育、科学及文化组织执行局第一百六十四届会议就2002联合国文化遗产年所作的各项决定,