简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国特权和豁免公约

"联合国特权和豁免公约" معنى
أمثلة
  • ويرد الحكم المتصل بهذا الموضوع بالنسبة لﻷمم المتحدة في البند ٢٢ من المادة ٦ من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها لعام ١٩٤٦.
    联合国的相关条款见1949年《联合国特权和豁免公约》第六条第二十二节。
  • وتشكل هذه الرسوم انتهاكا للإعفاء الممنوح للأونروا في إطار اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    这些收费违反了根据1949年《联合国特权和豁免公约》给予近东救济工程处的免除规定。
  • وإذ تشير إلى المواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة، وإلى اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها()،
    回顾《联合国宪章》第一百、一百零四和一百零五条以及《联合国特权和豁免公约》,
  • وإذ تشير إلى المواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة وإلى اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها()،
    回顾《联合国宪章》第一百、一百零四和一百零五条以及《联合国特权和豁免公约》,
  • وإذ تشير إلى المواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة وإلى اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(
    回顾《联合国宪章》第一百、一百零四和一百零五条以及《联合国特权和豁免公约》,
  • (ب) في ثلاثة بلدان، لا يُمتثل امتثالا تاما للبند المتعلق باتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها فيما يتعلق بالإعفاء من الضرائب؛
    (b) 在3个国家,《联合国特权和豁免公约》关于免税的条款没有得到充分的遵守;
  • ويتمتعون بالامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين السادسة والسابعة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها أثناء فترة إيفادهم.
    在执行任务期间,他们将享有《联合国特权和豁免公约》第六和第七条规定的特权和豁免。
  • دفعت اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي ضرائب على المشتريات، خﻻفا ﻷحكام الفرع ٧ من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها.
    拉加经委会未遵行《联合国特权和豁免公约》第7节的规定,购买时支付了营业税。
  • وستمنح الامتيازات والحصانات لموظفي المركز المحليين وفقا لما تنص عليه أحكام اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    将根据1946年《联合国特权和豁免公约》的规定,赋予当地征聘的工作人员特权与豁免。
  • وأعرب عن تقدير وفده للبلد المضيف للوعد الذي قطعه بالوفاء بالتزاماته بمقتضى اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها واتفاقية المقر.
    印度代表团赞赏东道国致力于履行《联合国特权和豁免公约》及《总部协定》规定的义务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5