简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国粮农组织

"联合国粮农组织" معنى
أمثلة
  • إضافة إلى ذلك، دخل موضع التنفيذ العقد بشأن مبلغ 30 مليون دولار في الصندوق الاستئماني لمنظمة الأغذية والزراعة الذي تعهّدت الصين بإنشائه؛ وسوف يُستخدَم لتمويل مشاريع وأنشطة لتحسين الإنتاجية الزراعية لدى البلدان النامية.
    中国承诺向联合国粮农组织捐款3 000万美元成立的信托基金已签约启动,用于帮助发展中国家提高农业生产能力的项目和活动。
  • وأثنى ممثل السنغال على منظمة اﻷغذية والزراعة وعلى اﻹصﻻحات التي قامت بها من أجل تعزيز قدراتها على التدخل الميداني، ومن ذلك ترشيدها لﻹجراءات، وعملها على تحقيق ﻻمركزية الوسائل، وعلى تقليص النفقات اﻹدارية.
    塞内加尔代表赞扬联合国粮农组织旨在加强其实地参与能力而实行的改革,譬如:工作程序的合理化、措施的分散化和行政开支的缩减。
  • 72- يقدَّر متوسط استهلاك اللحم ب10 كيلوغرامات للفرد الواحد في السنة. غير أنه وفقاً لمعايير منظمة الأمم المتحدة للزراعة والأغذية، يلزم لتلبية الاحتياجات من البروتين كمية تعادل 42 كيلوغراماً للفرد الواحد في السنة.
    每年人均肉类消费量约为10公斤,而根据联合国粮农组织的标准,要满足人体对蛋白质的需要,每年人均肉类消费量需达42公斤。
  • والمنظمات المشاركة حتى الآن هي منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، ومركز التجارة الدولية، ومنظمة التجارية العالمية، إلا أنه سيكون من المهم أيضاً إشراك اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    至今已经参与的组织是联合国工业发展组织、联合国粮农组织、国际贸易中心和世贸组织。 但重要的是让联合国的区域委员会也参与。
  • ويجب أن تكون المساعدة ملموسة، على غرار المشروع الذي نفذته منظمة الأغذية والزراعة لإصلاح الأماكن المتضررة وتوفير المدخلات الزراعية للسكان المتضررين من الإعصارين هانا وآيك في غوناييف، والذي شملته زيارة الفريق.
    援助应当具体,应当以小组访问过的、由联合国粮农组织实施的恢复受损地区运作并向遭受汉娜和艾克飓风影响的居民提供农用品项目为榜样。
  • بيد أن العراق يعمل جاهدا على ضمان توزيع اﻷغذية في جميع أرجاء البلد بشكل منصف وفعال، على النحو الذي أعلنت عنه صراحة منظمة اﻷغذية والزراعة واليونسيف ومنظمة الصحة العالمية، وغيرها.
    尽管如此,伊拉克政府仍然努力确保在全国范围内有效和公正地分配食品,正如联合国粮农组织、联合国儿童基金会和世界卫生组织所明显注意到的那样。
  • الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات (الاجتماع المشترك بين فريق خبراء الفاو المعني بمخلفات مبيدات الآفات في الأغذية والبيئة وفريق خبراء منظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات)
    联合国粮农组织和世界卫生组织农药残留问题联席会议(联合国粮农组织食品和环境农药残留问题专家组和世界卫生组织农药残留问题专家组联席会议)
  • الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات (الاجتماع المشترك بين فريق خبراء الفاو المعني بمخلفات مبيدات الآفات في الأغذية والبيئة وفريق خبراء منظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات)
    联合国粮农组织和世界卫生组织农药残留问题联席会议(联合国粮农组织食品和环境农药残留问题专家组和世界卫生组织农药残留问题专家组联席会议)
  • 108- ويجري حالياً إنشاء مشروع يتعلق بتقديم المساعدة في وضع سياسات تحفز مشاركة المرأة في التنمية الريفية وتعزيز الأمن الغذائي في باراغواي، وهو مشروع وافقت عليه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في عام 2009.
    2009年,联合国粮农组织批准了 " 通过政策鼓励妇女参与,推进农村发展,保障巴拉圭粮食安全 " 项目。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5