وتقدم المنظمة كل سنة في فيينا إحاطة إلى المشاركين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات بشأن نزع السلاح. 禁核试组织每年都在维也纳向联合国裁军研究金方案的参与者介绍情况。
واستقبل بلدي عددا يصل إلى 400 مشتركا في برنامج زمالات الأمم المتحدة لنزع السلاح خلال السنوات العشرين الماضية. 过去20多年来,我国接受了多达400名联合国裁军研究金方案参加者。
وأرحب كذلك بالمشاركين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح لعام 2003 الذين يتابعون وقائع هذه الجلسة. 另外,我欢迎2003年联合国裁军研究金方案的学员列席本次全体会议。
(5) تستضيف اليابان كل سنة منذ عام 1983 المشاركين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات في ميدان نزع السلاح. (5) 自1983年以来,日本每年都接待联合国裁军研究金方案的参与者。
وقد بلغت النسبة المئوية للمشارِكات في زمالة الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح 56 في المائة لفترة السنتين على وجه العموم. 总的说来,该两年期联合国裁军研究金方案女性参加者的比例为56%。
كما أن اليابان استقبلت 450 مشاركا في برنامج زمالات الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح خلال الأعوام الـ 20 الماضية. 日本还在过去20年中接受了联合国裁军研究金方案的多达450名的参加者。
واعترضت، في ذلك السياق، بوجه خاص على اقتراح نقل برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح من جنيف إلى نيويورك. 在这种情况下,他们尤其质疑将联合国裁军研究金方案从日内瓦转到纽约的提议。
ويتضمن هذا، أولا، نقل برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح إلى نيويورك في إطار البرنامج الفرعي 5 (نزع السلاح الإقليمي). 首先,这包括在次级方案5(区域裁军)下将联合国裁军研究金方案转到纽约。
وعقدت دورات إعلامية أيضا على هامش أعمال اللجنة الأولى للجمعية العامة، وفي سياق برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح. 此外,还在大会第一委员会会议期间并在联合国裁军研究金方案框架内举行了信息通报会。
أرحب بالمشاركين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح لعام 2006، الذين يحضرون مداولات الجلسة العامة لهذا الصباح بصفتهم مراقِبين. 我欢迎2006年联合国裁军研究金方案的参加者,他们正在观察这次全会的审议情况。