简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合演习

"联合演习" معنى
أمثلة
  • وأي مزيد من التأخير يجعل من المستحيل تدريب الجيش الجديد على النحو الأوفى قبل أواخر عام 2009 لتمكينه من بدء التمارين والتدريب بالاشتراك مع جنود بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    任何进一步延误都将使这支新军无法在2009年年底以前接受充分训练,从而无法与联利特派团的部队开始进行联合演习和训练。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ستكثف القوة تعاونها وتنسيقها في ما يتعلق بأنشطة العمليات مع القوات المسلحة اللبنانية، بما في ذلك زيادة التدريب والمناورات المشتركة وإقامة نقاط تفتيش في مواقع مشتركة في منطقة العمليات.
    此外,联黎部队将在业务活动方面加强与黎巴嫩武装部队的合作与协调,包括增加训练和联合演习,并在行动区设置联合检查站。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نُفذ عدد من عمليات التدريب المشتركة بين القوة المؤقتة والجيش اللبناني، بما فيها على المدفعية؛ وبدأ التخطيط لتنفيذ عملية تدريب مشتركة على كيفية مواجهة الطوارئ الناجمة عن الزلازل.
    在本报告期间,联黎部队和黎巴嫩武装部队开展了一些联合训练演习,包括一次炮火演习;黎巴嫩南部地震应急联合演习正处于规划阶段。
  • وستنشر وحدات الشرطة المشكلة إلى المناطق التي فيها وجود لوحدة دعم الشرطة من أجل العمل عن كثب مع الشرطة الوطنية في العمليات المشتركة، والتوعية المجتمعية، ومن أجل تقديم دعم احتياطي تشغيلي عند الاقتضاء.
    将向驻有警察支援部队的区域部署建制警察部队,以便与国家警察密切协作,开展联合演习和社区外联,并在必要时提供后备行动支持。
  • وفيما يتعلق بالحماية المادية لما قد يتحول إلى أهداف لهجمات إرهابية، نسقت الشرطة في بنما في الآونة الأخيرة تدريبا لدرء هجوم محتمل على قناة بنما، بالاشتراك مع القوات المسلحة للولايات المتحدة وعدة دول من أمريكا الجنوبية والبحر الكاريبي.
    关于保护可能的恐怖袭击目标,最近巴拿马警方与美国部队和南美及加勒比国家举行联合演习,应对巴拿马运河可能遭受的威胁。
  • وفي عام ١٩٩٧، انضمت إلى التحالف المتعدد الجنسيات الذي قام بعملية ألبا في ألبانيا، وفي عام ١٩٩٨ شاركت في ٢٨ عملية مشتركة لحفظ السﻻم، ثﻻث منها في رومانيا.
    1997年参加了 " 阿尔巴 " 行动的多国联盟,1998年参加了28次维和联合演习,其中3次在罗马尼亚举行。
  • وفي عام ١٩٩٧، انضمت إلى التحالف المتعدد الجنسيات الذي قام بعملية ألبا في ألبانيا، وفي عام ١٩٩٨ شاركت في ٢٨ عملية مشتركة لحفظ السﻻم، ثﻻث منها في رومانيا.
    1997年参加了 " 阿尔巴 " 行动的多国联盟,1998年参加了28次维和联合演习,其中3次在罗马尼亚举行。
  • ومثال على ذلك المناورات المشتركة التي أجرتها زوارق دوريات حرس السواحل الياباني مع السلطات البحرية في ماليزيا والهند، وعرضت اليابان في حلقة العمل التي عقدتها رابطة أمم جنوب شرق آسيا تدريب الموظفين غير العسكريين(59).
    例如,日本海岸警卫队的巡逻船只最近与印度和马来西亚海事当局举行了联合演习,此外,日本在东盟讲习班上主动提出向非军事人员提供训练。
  • وأضافت أن بلدان المنظمة تسعى جاهدة لتحسين أداء الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب، الذي ينسّق عمل السلطات المختصة في الدول الأعضاء في المنظمة عبر تنظيم تدريبات مشتركة لمكافحة الإرهاب وتبادل الخبرات بين الوحدات الوطنية لمكافحة الإرهاب.
    上海合作组织各国致力改善区域反恐结构的运作。 该结构通过拓展反恐联合演习和分享国家反恐单位的经验,协调本组织成员主管当局的工作。
  • وفي الختام، يجدر التشديد كذلك على الأهمية القصوى التي توليها الشرطة القضائية إلى جمع المعلومات الاستخبارية، والمساهمة في التدريبات المشتركة، وممارسة التدريب الطويل الأجل الذي تقوم به أفرقة التفاوض التي صارت جاهزة للعمل في منتصف عام 2001.
    最后,值得强调的是,司法警察局于收集情报、参加联合演习及于2001年年中开始投入运作的谈判组所进行的长期训练等,均非常重要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5