简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

聯合國大會決議

"聯合國大會決議" معنى
أمثلة
  • ورحب الوزراء بقرار الجمعية العامة الذي منحت فلسطين بموجبه مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة باعتباره خطوة نحو الحصول على العضوية الكاملة.
    各位部长欢迎联合国大会决议授予巴勒斯坦在联合国的非会员观察员国地位,这是朝着巴勒斯坦获得正式成员资格方向迈出的一步。
  • ولقد قادتنا السفيرة إينوغوشي إبان توليها رئاسة المؤتمر، بثبات ومثابرة عبر عملية المفاوضات واعتماد تقرير المؤتمر والقرار المقابل الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    在猪口邦子大使担任会议主席期间,她以毅力和坚忍不拔的精神率领我们度过了谈判过程并通过了会议报告和相应的联合国大会决议
  • ولا ينبغي أن يسوَّى الطلب المذكور، على سبيل المثال، بالدعوى المقامة مؤخرا أمام محكمة العدل الدولية لإصدار فتوى في مشروعية إعلان كوسوفو الاستقلال، من جانب واحد، عقب صدور قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    不应将请求书等同于国际法院最近在联合国大会决议通过后就科索沃单方面宣布独立的合法性所采取的咨询程序。
  • وليس قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة التي لا نهاية لها - القادرة على إحلال السلام في المنطقة وجلب الرخاء لشعوبها.
    它们还结论性地证明,只有谈判达成的解决办法 -- -- 而不是没完没了的联合国大会决议 -- -- 可以给本区域带来和平,给本区域人民带来繁荣。
  • يدرك المقرر الخاص تماما أن الرأي السائد في فقه القانون الدولي يقول بأن الإعلانات المعتمدة بموجب قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة، على العكس من المعاهدات، لا تشكل في حد ذاتها مصدرا مباشرا للقانون.
    特别报告员完全同意在现有国际法律原则下,联合国大会决议通过的各类宣言和条约不同,宣言本身并不具有直接法源地位。
  • وينبغي إعطاء اﻹدارة فرصة للتنفيذ الكامل لوﻻيتها بنشر المعلومات على أساس نصوص لوائح الجمعية العامة وﻻ سيما المتعلقة منها بمشاكل بلدان العالم الثالث.
    我们认为,根据联合国大会决议,应该给新闻部提供一个机会,提供一个充分履行自己传播新闻职责的机会,在涉及到第三世界国家问题上尤其如此。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي تطبيق مبدأ تقرير المصير فيما يتعلق باﻷقاليم المتبقية في إطار خطة العمل، وفقا لرغبات الشعوب واتساقا مع قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وميثاق اﻷمم المتحدة.
    在这方面,应按照有关人民表达的符合联合国大会决议和《联合国宪章》的愿望,对仍在《行动纲领》范畴内的领土实施这一自决原则。
  • وعلى أساس تحليلنا لمواقف الكثيرين في هذه الهيئة نعتقد أن مؤتمر نزع السﻻح بشكله الحالي ﻻ يستطيع أن يوافق على وﻻية شاملة من هذا القبيل لتنفيذ قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة هذا بالكامل.
    根据我们对本机构许多方面立场的分析,我们的理解是,裁谈会尚无法就一项充分落实联合国大会决议的全面职权范围达成一致。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5