(ﻫ) النهوض بتنفيذ نتائج عملية الإدارة البيئية الدولية من أجل تعزيز تنفيذ أنشطة بناء القدرات الخاصة باليونيب. 推动执行国际环境管理进程的成果,以加强环境规划署能力建设倡议的执行。
(هـ) التشجيع على تنفيذ نتائج عملية الإدارة البيئية الدولية لتحسين أداء مبادرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبناء القدرات. (e) 促进执行国际环境治理进程的成果,推动环境署各种能力建设倡议。
وشدَّد بعض الوفود أيضا على أهمية التأكد من أن الدول النامية شريكة في المبادرات الرامية إلى بناء القدرات. 一些代表团还强调了确保发展中国家成为能力建设倡议的伙伴方的重要性。
(ج( تعزيز تنفيذ نتائج العملية الدولية للإدارة البيئيـة فـي تحسين أداء مبادرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبناء القدرات؛ (c) 推动执行国际环境治理进程的成果,促进环境署能力建设倡议的实施;
(ز) تعزيز تنفيذ نتائج العملية الدولية للإدارة البيئية لتحسين أداء مبادرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبناء القدرات. (g) 推动执行国际环境治理进程的成果,以加强环境署能力建设倡议的执行。
(ب) تعزيز تنفيذ نتائج عملية أسلوب الإدارة الدولي البيئي بشأن زيادة تنفيذ مبادرات بناء القدرات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ 推动执行国际环境管理进程的成果,促进环境规划署能力建设倡议的实施;
فأطلق الاتحاد العالمي للاتصالات في عام 2007 مبادرة عالمية جديدة بشأن بناء القدرات، بالاشتراك مع InfoDev والبنك الدولي. 2007年,电联与InfoDev和世界银行提出了新的总体能力建设倡议。
فهناك على الصعيد الإقليمي جهد مبذول لتعزيز مشاركة جميع الأطراف المعنية في عملية صنع القرار والتوعية والمبادرات المتعلقة ببناء القدرات. 各区域正在推动所有利益攸关方参加决策制定、提高认识和能力建设倡议。
ومولت الوزارة أيضا مبادرات بناء قدرات المرأة في مجال التجارة الدولية التي اتخذتها المنظمات النسائية والمنظمات غير الحكومية. 加拿大妇女地位部还支助妇女组织和非政府组织在国际贸易领域的能力建设倡议。
(ب) تعزيز تنفيذ نتائج عملية الإدارة البيئيـة الدولية فـي تحسين أداء مبادرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبناء القدرات. (b) 推动执行国际环境管理进程的成果,促进环境规划署能力建设倡议的实施;