وبالتالي، فإن الفريق يرى أن قيمة هذه الخسارة هي القيمة المتبقية من السقالة (عن السنة ونصف السنة المتبقيتين من عمرها النافع)، وهي قيمة لا تطبق إلا على السقالة التي قدمت فواتيرها والتي تبلغ قيمتها 047 95 درهماً. 因此,小组认为,这项损失的价值是脚手架的残余价值(有效使用寿命剩下的1.5年),而且只是用于提出发票的那部分脚手架,价值95,047迪拉姆。
وتعد أعمال البناء التي تتطلب استخدام السقالات، وتعبيد الطرق، وقطع وإسقاط أشجار الغابات، ومراقبة المراجل، وتعبئة البطاريات، واللحام، وتطهير قنوات وأنابيب مياه الصرف الصحي، والأعمال التي تستدعي الوقوف لفترات طويلة والأعمال التي تجري تحت درجات حرارة شديدة بعض أنواع العمل التي تندرج على وجه التحديد ضمن هذه الفئة. 必须使用脚手架的建造工程、铺设沥青道路、切割和砍伐林木、看管锅炉、电池充电、焊接、清理隧道和污水管道、要求长时间站立和需要在极端温度情况下进行的工作是具体属于这一类的工作类型。
وعلى أي حال، تتطلّب المادّة 51 بأنّ تتكوّن البضائع المسلّمة من أجزاء قابلة للفصل، مثل بعض أطنان الخيار، أو شحنة من البلاط، أو الأقمشة، أو كميّات كبيرة من أسلاك الفولاذ الذي لا يصدأ، أو تجهيزات السقالة، أو حتى خطّ تجميع تلقائيّ كامل للبطّاريّات تنقصه قطع الغيار المتعاقد عليها. 在任何情况下,第五十一条要求交付的货物均由可分割的部分组成,例如,若干吨黄瓜、3一船瓷砖、4纺织品、5大量的不锈钢丝、6脚手架配件7或甚至合同备件有缺漏的一整套电池自动装配线8等。