وسيرأس وحدة سلامة الطيران كبير موظفي سلامة الطيران (ف-4) الذي سيكفل السير الآمن لجميع أنشطة الطيران في البعثة. 航空安全股将由1名首席航空安全干事(P-4)主管,确保特派团各项航空活动的安全。
وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام بالقول بأن الوحدة ستواصل إعداد وتعميم هذا التقرير كل ربع سنة تقيدا بالإجراءات المقررة. 维持和平行动部的意见是,航空安全股继续按照既定程序编写和分发趋势分析季度报告。
وسيتبع مباشرة لرئيس دعم البعثة وحدة شؤون الميزانية، ووحدة إدارة العقود، ووحدة السلامة الجوية، ووحدة المطالبات ومجلس التحقيق. 向特派团支助主任直接汇报的是预算股、合同管理股、航空安全股、索偿和调查委员会股。
ولم تخصص موارد في الميزانية على مستوى البعثة لجميع الدورات التدريبية المتخصصة التي اقترحها قسم الطيران وأوصت بها وحدة السلامة الجوية. 在联海稳定团,并非所有航空科提议并经航空安全股建议的专门培训课程都已列入预算。
١٠٢ -تعتبر وحدة سﻻمة الطيران مسؤولة عن تقديم المشورة للبعثة بشأن كل المسائل المتعلقة بسﻻمة تشغيل الطائرات، خاصة منع وقوع الحوادث. 航空安全股负责就有关飞机安全操作、特别是预防意外事故的一切事项向特派团提供意见。
وحدة السلامة الجوية مسؤولة عن تقديم المشورة للبعثة في جميع الشؤون المتصلة بتشغيل الطائرات المأمون، بما في ذلك التدابير الرامية إلى تلافي الحوادث. 航空安全股负责就有关飞机安全作业,包括预防事故的措施的所有事项向特派团提出意见。
في المكتب المباشر للمدير، يقترح إلغاء وظيفة موظف الطيران والسلامة (ف-3) في وحدة سلامة الطيران لأنها لم تعد ضرورية. 拟议在司长办公室内部裁撤航空安全股的航空与安全干事员额(P-3),因为不再需要这一员额。
(أ) يضم مكتب وحدة السلامة الجوية، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة التخطيط الإداري والسياسات، ووحدة مجلس التحقيق، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة. a包括航空安全股、预算及费用控制股、行政规划及政策股、调查委员会股、志愿人员支助股。
ويحتوي التقرير على معلومات عن أوجه القصور في تدابير سلامة الطيران حددتها وحدة سلامة الطيران وفرق مراجعة الحسابات التالية لمجلس مراجعي الحسابات (المرجع نفسه، الفقرة 84). 报告载有航空安全股和审计委员会审计小组指认的空中安全共同缺点的资料(同上,第84段)。
وفضلا عن ذلك، فإن من الأمور ذات الأهمية الحاسمة أن يكون لدى وحدة السلامة الجوية اتصال دائم بحكومة جنوب السودان للتعامل مع جميع المسائل المتصلة بالطيران التي تنشأ بصفة منتظمة. 另外,航空安全股必须同南部苏丹政府建立专门的联系,以便商讨经常出现的一切航空事项。