وسوف تنفذ سياسات اﻹصحاح الحضري عن طريق إنشاء برنامج وطني لحفظ المياه وإعادة إستخدامها وإنشاء هياكل مؤسسية مﻻئمة لتشغيلها . 将通过制定一个国家节水和水再使用方案以及为此建立适当机构来实施城市卫生政策。
وبُذِلَتْ جهود ضخمة لتطوير نظم الري المقتصدة للمياه والزراعات الجافة، التي ارتقت بمعدلات الاستخدام الفعال لمياه الري ومياه الأمطار على حد سواء. 大力发展节水灌溉和旱作农业,提高灌溉水有效利用率和自然降水的有效利用率。
وهو يفيد النظم اﻻيكولوجية كما يفيد في تنظيم المياه ويفيد الجو ويشكل اﻷساس لﻻنتاج الزراعي. 这是生物机体构成方式的一个基本因素,它维持了生态系统,调节水源和大气,是农业生产的基础。
وتهدف هذه البعثة إلى تحسين فهم الدور الذي تؤديه رطوبة التربة وملوحة المحيطات في تنظيم الدورة الطبيعية للمياه. 土壤水分和海水含盐度任务旨在更好认识土壤水分和海水含盐度在调节水循环中发挥的作用。
فقد طُبِّقت على نطاق واسع مبادئ الإدارة المتكاملة للموارد المائية، والتكنولوجيات الحديثة للاقتصاد في استهلاك المياه، ونُظم التحكم والإدارة الآلية لتوزيع المياه. 综合水资源管理原则、现代节水技术、分水方面的自动控制和管理系统都得到广泛实施。
ورحب لذلك بالتركيز في مناقشة اليوم على الدور الذي يمكن أن تؤديه المدن لتعزيز حفظ المياه وحمايتها والإدارة المستدامة لها. 他因而欣见今天的讨论会把重点集中于城市在促进节水、保护水及水的可持续管理方面的作用。
على أن هذه المساحات تُوفﱢر التنوع البيولوجي وخدمات أخرى مثل تنظيم المياه وحفظ التربة والقيم الجمالية والثقافية. 然而,这些地区却提供生物多样性和其他各种服务,例如调节水质、保留土壤、并具有风景和文化价值。
(و) حماية مناطق احتجاز المياه وإعادة تأهيلها من أجل تنظيم تدفقات المياه وتحسين نوعية المياه، مع الأخذ في الاعتبار بدور النظم الإيكولوجية البالغ الأهمية؛ (f) 保护和恢复调节水流和改进水质的汇水区,同时计及生态系统所发挥的关键作用;
إن طرق كفاءة المياه ستنظر في إدارة سلسلة الامداد وعمليات الانتاج وتصميم المنتجات والخدمات والتسويق والتسعير المؤثرة على سلوك المستهلك. 节水方法将集中在供应链管理、生产过程、产品和服务设计以及营销和定价对消费者行为的影响。
وبالإضافة إلى ذلك، لم يتحقق التوفيق بين نظامي مركوري وصن في المهام المؤداة، وبالتالي سيتعذر كشف أي أخطاء أو أوجه اختلاف في الوقت المناسب. 此外,没有调节水星系统和SUN系统的承付款项,因而无法及时查明任何误差或差异。