وما تبقى هناك يتمثل في قدرة الدعم اللوجيستي التابعة للبعثة والموجودة في بورتسودان، وتضم هذه القدرة مهام مراقبة الحركة، والاستلام والمعاينة والتخليص الجمركي. 剩下的是特派团在苏丹港的后勤支持能力,包括调度、接收和检查及清关的职能。
سيكون ميناء الدخول الرئيسي للبضائع القادمة إلى البعثة المختلطة عن طريق البحر هو بورسودان، مثلما هو الحال بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في السودان. 与联苏特派团的情况一样,混合行动从海路运送货物的主要入境口岸也是苏丹港。
' 1` أكدت حكومة السودان أن عمليات التخليص الجمركية بالنسبة للمركبات والمعدات، ورسوم التأخير في بورتسودان قد جرت معالجتها بشكل تام. (h) 清关:苏丹政府确认,车辆和设备在苏丹港的清关和滞留费问题已经全面解决。
يعرب عن بالغ تقديره لتوصل الطرفين إلى الاتفاق الهام المتعلق بجميع المسائل المالية ذات الصلة بتصدير نفط جنوب السودان عبر بورتسودان. 高度赞赏双方就南苏丹的石油经过苏丹港出口所涉及的所有财政事项达成了重要协议。
تقع اﻷولى بمدينة القضارف )أكبر منطقة ﻹنتاج الذرة في أفريقيا( واﻷخرى في ميناء بور سودان الواقع على ساحل البحر اﻷحمر. 第一个是在Gedaref城(这是在非洲最大的产粮区),另一个在红海岸边的苏丹港。
وهناك الآن نحو 75 في المائة من هذه المعدات في طريقها إلى دارفور، لكن 25 في المائة منها لا تزال في بورسودان. 目前,这些装备大约75%正在运往达尔富尔的途中,余下的25%仍然留在苏丹港。
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنّ العملية المختلطة تقترح إنشاء ما مجموعه 37 وظيفة دعم في بور سودان و45 في الأُبيض. 咨询委员会注意到,达尔富尔混合行动提议总共在苏丹港派驻37个支助人员,奥贝德45个。
ويعزى انخفاض الناتج فيما يتعلق بالعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور إلى التغيرات في الجدول الزمني للانتشار وتأخر المعدات في بورسودان 关于达尔富尔混合行动的产出减少是因为改变了部署计划,并且设备在苏丹港出现耽搁
وستجري عموما حركة الوحدات أو بضائع الأمم المتحدة إلى دارفور ومنها عن طريق البر باستخدام ميناء بورسودان بوصفه الميناء الوحيد للدخول. 特遣队或联合国货物进出达尔富尔通常使用地面方式运输,将苏丹港作为唯一的入境海港。
ومن المؤسف أن مصلحة الجمارك السودانية في بور سودان والخرطوم أخرت لفترات طويلة الإفراج عن مجموعة واسعة من الأصناف، بما في ذلك حصص الإعاشة الغذائية. 令人遗憾的是,苏丹港和喀土穆的苏丹海关长时期拖延粮食配给等各种物项的放行。