وفي عام 2003 ارتفع إنتاج الحبوب بنسبة 50 في المائة أخرى، بفضل الأمطار الغزيرة واستغلال قطع أرض كانت عاطلة. 2003年降雨量充沛,荒地得到开垦,谷物产量增加了五成。
وتشمل خطط بحرية الولايات المتحدة تدمير أفدنة من الشُعاب المرجانية وبناء ميادين رماية على أرض كانت بكرا من قبل. 美国海军的计划包括摧毁大量珊瑚礁和在先前的荒地上修建射击场。
وتكون هذه الفوائد أهم في حالة الاستثمار الأجنبي المباشر في مجالات جديدة منه في حالة عمليات الاندماج والشراء. 与合并和收购相比,荒地外国投资所带来的技术益处效果往往更加重要。
غير أن العائدات الإقتصادية على هذا الإستثمار تبلغ 100 في المائة لأن الأرض التي تخصص للإنتاج هي أرض مهجورة أو مهملة. 但农民投资的经济回报是100%,因为生产用地是荒地或闲置地。
إتاحة أدوات لرصد الجفاف والتنبؤ على أساس شبه فوري للمؤسسات المعنية في البلدان المشاركة 通过专题讨论会、会议和讲习班制定一种协同方法,应对荒地火灾对土地带来的威胁
وكان دخول الشركات عبر الوطنية الأسواق عن طريق عمليات الاندماج والشراء في معظم الأحيان متبوعا بمشاريع استثمار في مجالات جديدة. 跨国公司一旦通过合并和收购进入市场,新的荒地项目也往往随之而来。
واتخذت أيضا تدابير لتحقيق أمور من بينها تحسين المواصفات الفنية لمرافق المياه، وحالة الأراضي المستصلحة، وتنويع الإنتاج الزراعي. 已采取措施改善供水设施的技术条件以及荒地的开垦,并使农业生产多样化。
وهذه الأسباب الثلاثة هي التي احتجت بها السلطات الإسرائيلية في هدم آلاف المنازل وتعرية مساحات شاسعة من الأراضي الزراعية. 以色列当局根据这三个理由摧毁了数千间住宅,使大片肥沃的农田成为荒地。
ودعت الحكومة إلى التضامن الوطني وطلبت من جميع المواطنين من المناطق الأخرى المساهمة في شراء الأغذية للمناطق التي أصابها الجفاف. 政府呼吁全国团结,要求其他地区的所有公民捐款,为饥荒地区购买粮食。