وقامت مناطق محميـة كثيرة، لم تكن تسمح في الماضي باستعمال مواردها، بمراجعة هذه السياسات لتمكين الجماعات المجاورة، ولا سيما النساء، من جنـي الموارد من قبيل قطـع الحشائش والقصـب والنباتات الطبيــة. 许多保护区过去不让使用其资源,现在改变了这些政策,允许邻近的社区,特别是妇女,前去收获资源,如盖屋顶的草料、芦苇和药材等。
وتشمل المنتجات الحرجية غير الخشبية طائفة متنوعة من السلع مثل المنتجات الغذائية )الفاكهة، والجوز، والصيد، والفطر وما إلى ذلك( ومواد البناء )مثل الخيزران والروطان(، واﻷدوية واﻷلياف والسلع اﻷخرى ذات اﻷهمية الثقافية أو الروحية. 非木材森林产品包括多种多样的产品,例如食品(水果、核仁、猎物、蘑菇等)、建筑材料(例如竹子、藤条)、药材、纤维以及其他具有文化或精神价值的产品。
عبر التجارة غير المنظمة في كثير من الأحيان - تمثل كلها أنماط حافزة على زوال الأنواع وتغيير حالة الموائل على نطاق واسع. 对于海洋和淡水鱼类、野生动物肉类、木材和非木材森林产品、药材和香料过度和日益增长的需求 -- -- 通常是通过不受监管的贸易 -- -- 也是造成物种消亡和生境大面积改变的原因。
ولا تشمل هذه الخدمات استعمال الموارد الخشبية وغير الخشبية فحسب، كالمطاط، والجوز، والزيوت، والعطور، والأعشاب الطبية، بل تشمل أيضا الحفاظ على هذا التنوع البيولوجي من خلال تخزين الكربون (الفحم) في الأشجار وعن طريق التوازن بين أحوال الطقس والدورات المائية، محليا وإقليميا وعالميا. 这些服务不仅包括木材和非木材资源的使用,例如橡胶、果仁、油和香料、药材,也包括通过树木碳素储存以及地方、区域和全球的天气情况和水循环平衡来养护这类生物多样性。
وعلاوةً على ذلك، فإن القيمة النقدية للمنتجات الحرجية غير الأخشاب (مثل الفطريات والفواكه والمنتجات الطبية وزبدة جوز الشِّيَة والعسل والمكسرات والزيت) تتباين تبايناً شديداً بحسب قيمة " المنتج القابل للتجارة " وندرته، ومكان وجوده وإمكانية دخوله الأسواق. 此外,蘑菇、水果、药材、乳木果油、蜂蜜、坚果、油料等非木材林业产品的现金价值有很大差异,原因在于其 " 可交易 " 价值、产品稀有程度、地点、市场准入均有不同。