简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

菲律宾海

"菲律宾海" معنى
أمثلة
  • (ج) التدريب على اللغات وإجراء اختبارات للممرضات، بالإضافة إلى قيام المسؤولين الفلبينيين عن العمل في الخارج بالتحقق من وجود أماكن للإقامة بالنسبة للمرضات العاملات في نوبات ليلية قبل أن يتم التوزيع.
    护士在出国前必须经过菲律宾海外劳工官员对夜班护士的必备条件给予核准,此外还要接受语言训练和测试。
  • وزارة الدفاع الوطني (البحرية الفلبينية، والقوات الجوية الفلبينية)، ووزارة النقل والاتصالات (مكتب أمن النقل، ومكتب النقل الجوي، وحرس السواحل الفلبيني)، وهيئة مواني الفلبين، وهيئة الصناعة البحرية
    国防部(菲律宾海军、菲律宾空军)、交通与通讯部(交通安全厅、空运厅、菲律宾海岸警备队)、菲律宾港口局、海事局
  • وزارة الدفاع الوطني (البحرية الفلبينية، والقوات الجوية الفلبينية)، ووزارة النقل والاتصالات (مكتب أمن النقل، ومكتب النقل الجوي، وحرس السواحل الفلبيني)، وهيئة مواني الفلبين، وهيئة الصناعة البحرية
    国防部(菲律宾海军、菲律宾空军)、交通与通讯部(交通安全厅、空运厅、菲律宾海岸警备队)、菲律宾港口局、海事局
  • وتعقد إدارة الفلبين للعمل بالخارج وإدارة رعاية العاملين بالخارج حلقات دراسية خاصة للتوجيه قبل الرحيل تركز بصفة خاصة على النساء في حالات التوظف الأكثر ضعفا، مثل العاملات بالمنازل.
    菲律宾海外就业管理局和海外工人福利管理局举办了出国前指导讨论会,特别针对在不利就业条件下的妇女,例如帮佣工人。
  • وفيما يتعلق بالعمال المهاجرين، أقامت حكومة الفلبين على مر السنين آليات تتصدى للتوظيف والاتِّجار غير القانونيين بالبشر من خلال الوكالة الفلبينية للعمالة في الخارج.
    关于移徙工人,菲律宾政府多年来设立了各种机制,通过 " 菲律宾海外就业局 " 处理非法劳工和人口贩卖问题。
  • وقد حاول صاحب البلاغ إقناع ابنه بالعدول عن متابعة القضية، لأنه كان يخشى أن يؤدي أي إجراء يتخذه ابنه إلى تعريض شركته هو للخطر باعتباره أكبر متعاقد مع البحرية الفلبينية لإصلاح السفن الخاصة بها.
    提交人试图说服儿子不要追查此事,因为他担心儿子采取的任何行动会影响自己的生意,当时他是菲律宾海军最大的修理承包商。
  • 22 في غياب نظام منح تراخيص محددة لوسطاء الأسلحة يمنع الإرهابيين من الحصول على أصناف مدرجة في الحظر المعمول به المفروض على الأسلحة، وتطبق اللوائح التي تحكم وسطاء الجمارك بموجب قانون التعريفات والجمارك في الفلبين.
    五. 22 由于没有防止恐怖分子获取武器禁运所列武器的特定武器经纪人许可制度,将适用菲律宾海关税则对报关行的管理办法。
  • Piloting a return-resettlement and rehabilitation programme to emancipate the Philippines Sea nomads from enslavement in the exploitative system, also known as the Partida
    试办一项返回-定居和恢复正常生活方案,解放菲律宾海上流民使其免受又称为 " Partida " 的剥削制度的奴役
  • وتعمل أيضا على تحرير شروط اعتماد المديرين الأجانب، وتجهيز أوراق العمال المهاجرين، بينما يتم دعم محاسبة المسؤولين الفلبينيين عن العمل بالخارج هم ووكالات التوظيف فيما يتعلق بالتزامات ومسؤوليات كل منهم.
    这些规则和条例放宽了外方负责人的认证要求和移徙工人的文件处理要求,但对菲律宾海外劳工官员和招聘机构各自的义务和责任加强了问责制。
  • وفيما يتعلق بالعمال المهاجرين، قال إن حكومة الفلبين قد أنشأت على مر السنين آليات تتصدى للتوظيف والاتِّجار غير القانوني بالبشر من خلال الوكالة الفلبينية للعمالة في الخارج.
    关于移徙工人,菲律宾政府多年来设立了各种机制,通过 " 菲律宾海外就业局 " 处理非法劳工和人口贩卖问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5